« Hem | Och jag litar fortfarande inte på Ron Paul » | 11 september: Tuben som kunde flyga genom stål och... » | Kritik mot mina energispekulationer » | Vad ska hända den 18 augusti? » | Dagen efter... » | En hälsning till alla vänner » | Varför envisas vi med att lita på massmedia? » | Ny teori om 11 september: Bin Laden bara tror att ... » | "För att rädda USA behövs ett nytt 9/11" » | May the force be with you »

Sången till ett liv
av Bulat Okudjawa



Den här sången tolkade jag för närmare 30 år sedan, en av Bulat Okudjawas stillsamma pacifistiska protestsånger mot livet i Sovjetunionen. Den är precis lika aktuell idag. Det görs alldeles för få protestsånger...
(Den märkliga t-tröjan är ett foto på Miles Davis, en av historiens bästa jazzmusiker.)

Sången till ett liv
Text och musik: Bulat Okudjawa
Tolkning till svenska: Mikael Wälivaara

Första kärleken din
är ditt hjärtas musik,
andra kärleken din
är den första lik.
Men den tredje är varse om dörrarna
och den sneglar ofta på väskorna.
Ja, den tredje är varse om dörrarna
och den sneglar ofta på väskorna.

Första lögnen som sas
var en olycklig lek,
andra lögnen som sas
benen under mig vek.
Men den tredje var kall som en vinternatt,
den var hjärtlös grym som en mänskoslakt.
Ja, den tredje var kall som en vinternatt,
den var hjärtlös grym som en mänskoslakt.

Första kriget det var
ingen skyldig till.
Andra kriget vi gav
någon skulden till.
Men det tredje blir jag också skyldig till,
liksom alla ni, fast ni inte vill.
Ja, det tredje blir jag också skyldig till,
liksom alla ni, fast ni inte vill.



Andra bloggar om: , , ,

Välkommen tillbaka!
Här kommer lite mer gitarr, en aning mer uppsluppet och mindre samhällsengagerat men i alla fall.

Bra där!

Det slår mig hur mycket vi måste njuta av den tid som är. De omedelbart nästkommande åren kommer att bli de mest turbulenta någonsin och vi kommer att minnas tillbaka med gråten i halsen hur vi satt här i godan ro vid våra datorer med kylskåpen fulla av delikatesser.

Du övverraskar verkligen...underbart Mikael...och att ta en så gammal låt som är dax aktuell...människan borde ta lärdom av historien mera..men så tröga vi är...suck...

kommer du ihåg årtalet låten skrevs??..var det före 1980??..din översättning vilket år skrev du den??

Välkommen tillbaka!!

Du är en duktig trubadur.

Hälsar IA

Joakim...Tack...helt underbart...och nytt sätt som jag aldrig tidigare sett...kul.

Hälsar IA

Tack Joakim, jag som hade svårt med tre ackord i går...

IA, tack för inspirationen. ;-)
Jag tolkade sången med hjälp av min dåvarande polska hustru 1978, men den är nog betydligt äldre, säkert minst från tidigt 70-tal. (Jag minns att Hans Björkegren, som översatt mycket Solsjenitsyn, inte tyckte den var något speciellt, men många östeuropéer som hört tolkningen har varit mycket positiva.)
Och, som sagt, visst är den skärmmande aktuell. Det borde vi kanske ta en del lärdom av...

MW

Och tack boksar!
Det är onekligen en dystopisk tanke som är svår att helt vifta bort.
MW

MW...Tack för dina ord...MENAR du verkligen...att mina ord...gav dig inpiration...TACK...de var verkligen menade i djup omtanke...

Härligt...att du säger det!!

Hälsar IA i sann tacksamhet.

Riktigt kul att ha dig tillbaka… Och vilken comeback sen!! Lika överraskad som förra gången, du gör det där med trubadurspelandet riktigt bra.
KUL.

Hejsan Mikael,

Var nyligen inne och kollade en video på Dave Icke´s sida. I mitt perspektiv sett är Ditt och hans ansikten inte helt olika varandra = mycket uttrycksfyllda. Därtill så är ni ju inte helt olika varandra kroppsligt heller - vad ja kan se.

Sången och texten fångar väldigt naivt = enkelt = Intelligent in vad Wi skall använda wårt eget krut på = wår egen ENERGI på - i mitt perspektiv sett = den kära LEKEN Wi kände som nyfödda inför wåra kommande liv i kött.

Så - det gäller att trassla sig ur det som wåra föräldrar och andra vuxna därefter INBILLADE oss var viktigare. Skitenkelt - eller ?

Ha det...
vännen Josef

Roligt att den uppskattades, men återigen en tydlig påminnelse om hur dåligt det är med bra poesi och sånger om vår nutid.
Jag hoppas därför att kunna prova på lite komponerande framöver.

Angående min likhet med Icke, Josef, så är vi lika även inombords. Jag har väldigt stort förtroende för det han säger och skriver och har även på egna vägar kommit fram till åtskilliga slutsatser som helt överensstämmer med hans.
Så det var glädjande att höra.

MW

Lånar Byggmästarens ord: "Riktigt kul att ha dig tillbaka… Och vilken comeback sen!!"

Jag tappade andan. Vilken träffsäkerhet! Mikael - du har gjort min dag!

På en annan lyspunkt på nätet, sidan http://www.stoppa-storebror.se/ propagerar Pär Ström mot övervakningssamhället. Där finns en hel del att läsa om vad som pågor på den fronten. Man kan även lyssna på några protestsånger på temat. Per efterlyser fler sånger och du har talang - kan man sprida budskapet på ett bättre sätt?


Hälsningar
Ingenjren

Mikael, Joakim & Co., Great stuff!

Om Per Ström: Det är riktigt. Nu är han dessutom anställd av regeringen. Både bra och dåligt. Givetvis innebär det att han måste hålla sig inom vissa ramar. 'Stoppa Storebror' är ju hans varumärke, att stoppa övervakningen. Men han drar inte några långtgående slutsatser eller sätter ihop saker i ett sammanhang.

Egentligen konstaterar jag bara, utan att värdera.

Skicka en kommentar

Länka till detta inlägg

Skapa en länk

Mikael Wälivaara

Om mig

  • Mikael Wälivaara
  • KIVIK, Skåne, Sweden
  • "Food for thought", eller tankeföda som man skulle kunna översätta det med, till andra hungrande själar, som jag.
Min profil