MOSES' BOK Kapitel 1 1. Guds ord, som han talade till Moses, då Moses blev förd upp på ett övermåttan högt berg, 2. och han såg Gud ansikte mot ansikte, och han talade med honom, och Guds härlighet vilade på Moses, därför kunde Moses uthärda hans närvaro. 3. Och Gud talade till Moses och sade: Se, jag är Herren Gud Allsmäktig, och Oändlig är mitt namn, ty jag är utan dagars början och års slut; är icke detta oändligt? 4. Se, du är min son, skåda därför, så skall jag visa dig mina händers verk, dock icke alla, ty mina verk äro oändliga och likaså mina ord, ty de upphöra aldrig. 5. Därför kan ingen människa se alla mina verk utan att skåda hela min härlighet, och ingen människa kan skåda hela min härlighet och därefter förbliva i köttet på jorden. 6. Jag har ett arbete för dig, min son Moses; och du är i min Enföddes avbild och min Enfödde är och skall bliva Frälsaren, ty han är full av nåd och sanning; men det finnes ingen Gud jämte mig, och alla ting äro närvarande för mig, ty jag känner dem alla. 7. Och nu, se, detta enda visar jag dig, min son Moses, ty du är i världen och nu visar jag det för dig. 8. Och det begav sig, att Moses såg och beskådade världen, i vilken han skapades; och Moses såg världen och dess ändar och alla människornas barn, vilka äro och blevo skapade; och han förvånades och förundrade sig mycket däröver. 9. Gud avlägsnade sig från Moses, så att hans härlighet icke vilade på Moses, och Moses överlämnades åt sig själv. När han lämnades åt sig själv, föll han till marken. 10. Och det begav sig, att det dröjde många timmar, innan Moses fick tillbaka sin naturliga styrka som en man; och han sade för sig själv: Nu vet jag på grund av detta, att människan är intet, vilket jag aldrig förr hade trott. 11. Men nu hava mina egna ögon skådat Gud; dock icke mina naturliga utan mina andliga ögon, ty mina naturliga ögon kunde icke hava skådat, ty jag skulle hava förvissnat och dött i hans närvaro, men hans härlighet vilade över mig och jag skådade hans ansikte, ty jag var förklarad inför honom. 12. Och det begav sig, att när Moses hade sagt dessa ord, se, då kom Satan och frestade honom, sägande: Moses, du människoson, tillbed mig. 13. Och det begav sig, att Moses såg på Satan och sade: Vem är du? Ty se, jag är en Guds son, i hans Enföddes avbild, och var är din härlighet, att jag skulle tillbedja dig? 14. Ty se, jag skulle icke hava kunnat se Gud, om inte hans härlighet hade kommit över mig och jag blivit styrkt inför honom. Dock kan jag som en naturlig människa se dig. Är det förvisso icke så? 15. Välsignat vare min Guds namn, ty hans Ande har icke helt och hållet dragit sig undan från mig; var är annars din härlighet, ty den är mörker för mig? Jag kan skilja mellan dig och Gud, ty Gud sade till mig: Tillbed Gud, ty honom allena skall du tjäna. 16. Gå bort, Satan, bedrag mig icke, ty Gud sade till mig: Du är min Enföddes avbild. 17. Han gav mig också befallningar, när han ropade till mig ur den brinnande busken och sade: Åkalla Gud i min Enföddes namn och tillbed mig. 18. Och Moses sade vidare: Jag vill icke upphöra med att åkalla Gud; jag har annat att fråga honom om, ty hans härlighet har vilat på mig och därför kan jag skilja mellan honom och dig. Gå bort, Satan. 19. När nu Moses hade sagt dessa ord, ropade Satan med hög röst, piskade marken och befallde och sade: Jag är den Enfödde, tillbed mig. 20. Och det begav sig, att Moses började frukta övermåttan, och när han började frukta, såg han helvetets bitterhet. Han fick dock styrka, när han åkallade Gud, och han befallde, sägande: Gå bort ifrån mig, Satan, ty denna Gud allena, som är härlighetens Gud, vill jag tillbedja. 21. Nu började Satan skälva och jorden skakade; och Moses erhöll styrka och åkallade Gud och sade: I den Enföddes namn, gå bort Satan. 22. Och det begav sig, att Satan ropade med hög röst, med gråt och sorg och tandagnisslan, och han vek bort från Moses, så att denne icke såg honom. 23. Och Moses upptecknade detta, men på grund av ogudaktighet finnes det icke ibland människornas barn. 24. Och det begav sig, att när Satan hade gått bort från Moses, lyfte Moses upp sina ögon mot himmelen, och han var fylld av den Helige Anden, vilken vittnar om Fadern och Sonen; 25. och när han åkallade Guds namn, skådade han åter hans härlighet, ty den vilade på honom, och han hörde en röst, som sade: Välsignad är du, Moses, ty jag, den Allsmäktige, har utvalt dig och du skall göras starkare än många vatten, ty de skola lyda dina befallningar, som om du vore Gud själv. 26. Se, jag är med dig, ja, till dina dagars ände, ty du skall befria mitt folk, ja, mitt utvalda Israel, från träldom. 27. Och det begav sig, medan rösten ännu talade, att Moses skådade sig omkring och såg jorden, ja, hela jorden, och det fanns icke någon del därav, som han icke skådade, ty han såg den genom Guds Ande. 28. Han såg också dess invånare, och det fanns ej en enda själ, som han icke såg, och han skådade dem genom Guds Ande, och de voro många till antalet, ja, otaliga såsom sanden på havets strand. 29. Han skådade många länder, och varje land kallades för jord, och det fanns invånare därpå. 30. Och det begav sig, att Moses åkallade Gud och sade: Säg mig, beder jag dig, varför dessa äro så och genom vad medel du danade dem? 31. Se, Herrens härlighet vilade på Moses, så att Moses stod i Guds närvaro och talade med honom ansikte mot ansikte. Och Herren Gud sade till Moses: För min egen avsikt har jag danat alla dessa ting. Här är visdom och den förbliver i mig. 32. Och genom min makts ord, som är min enfödde Son, vilken är full av nåd och sanning, har jag skapat dem. 33. Otaliga världar har jag skapat, och jag skapade också dem för min egen avsikt; och genom Sonen, som är min Enfödde, skapade jag dem. 34. Den förste av alla människor kallade jag Adam, som är många. 35. Men jag giver dig endast en berättelse om denna jord och dess invånare. Ty se, det finns många världar, som hava förgåtts genom min makts ord. Och många finnas, som nu bestå, och de äro oräkneliga för människor, men för mig äro alla ting räknade, ty de äro mina och jag känner dem. 36. Och det begav sig, att Moses talade till Herren och sade: Var barmhärtig mot din tjänare, o Gud, och berätta för mig om denna jord och dess invånare samt om himlarna, så skall din tjänare vara nöjd. 37. Och Herren Gud talade till Moses och sade: Himlarna äro många och de kunna icke räknas för människor, men de äro räknade för mig, ty de äro mina. 38. Liksom en jord med sina himlar skall förgås, så skall en annan uppstå, och det finnes ingen ände på mina verk, ej heller på mina ord. 39. Ty se, mitt verk och min härlighet är att åvägabringa odödlighet och evigt liv för människan. 40. Nu, min son, Moses, vill jag tala till dig rörande denna jord, som du står på; och du skall skriva ned, vad jag säger. 41. Och på en dag när människornas barn skola ringakta mina ord och taga bort många av dem från den bok, som du skall skriva, se, då skall jag uppväcka en annan, dig lik; och de skola då åter finnas ibland människobarnen, ja, bland så många, som vilja tro. 42. (Dessa ord talades till Moses på berget, vars namn icke skall bliva känt bland människobarnen. Nu hava de talats till dig. Visa dem icke för några andra än dem som tro. Ske alltså. Amen.) Kapitel 2 1. Och det begav sig, att Herren talade till Moses och sade: Se, jag uppenbarar för dig rörande denna himmel och denna jord. Skriv ned de ord, som jag talar. Jag är begynnelsen och änden, Gud den Allsmäktige; genom min Enfödde skapade jag allt detta, ja, i begynnelsen skapade jag himmelen och jorden på vilken du står. 2. Och jorden var öde och tom; och jag lät mörker komma över djupet, och min Ande svävade över vattnet; ty jag är Gud. 3. Och jag, Gud, sade: Varde ljus, och det vart ljus. 4. Och jag, Gud, såg ljuset, och ljuset var gott. Och jag, Gud, skilde ljuset från mörkret. 5. Och jag, Gud, kallade ljuset dag, och mörkret kallade jag natt, och detta gjorde jag genom min makts ord, och det skedde såsom jag talade; och det vart afton, och det vart morgon, den första dagen. 6. Åter sade jag, Gud: Varde mitt i vattnet ett fäste, och det skedde såsom jag talade; och jag sade: Låt det skilja vatten från vatten, och det skedde så. 7. Och jag, Gud, gjorde fästet och skilde vattnet, ja, de stora vattnen under fästet från vattnen ovanför fästet, och det skedde såsom jag talade. 8. Och jag, Gud, kallade fästet himmel; och det vart afton, och det vart morgon, den andra dagen. 9. Och jag, Gud, sade: Vattnet under himmelen samle sig tillsammans på en plats, och det skedde så. Och jag, Gud, sade: Låt torra marken komma fram, och det skedde så. 10. Och jag, Gud, kallade torra marken jord, och vattensamlingarna kallade jag hav. Och jag, Gud, såg, att allt som jag hade gjort var gott. 11. Och jag, Gud, sade: Frambringe jorden gräs, fröbärande örter, fruktträd som bära frukt efter sin art, och träd som bära frukt med frön i sig själva på jorden, och det skedde såsom jag talade. 12. Jorden frambragte gräs, varje fröbärande ört efter sin art och träd som buro frukt med frön i sig själva, vart efter sin art. Och jag, Gud, såg, att allt som jag hade gjort var gott. 13. Och det vart afton, och det vart morgon, den tredje dagen. 14. Och jag, Gud, sade: Varde på himmelens fäste ljus som skilja dagen från natten, och vare de till tecken och till att utmärka årstider, dagar och år, 15. och vare de på himmelens fäste till ljus som lysa över jorden. Och det skedde så. 16. Och jag, Gud, gjorde två stora ljus, det större ljuset till att råda över dagen, och det mindre ljuset till att råda över natten. Det större ljuset var solen, och det mindre ljuset var månen; och stjärnorna gjordes även enligt mitt ord. 17. Och jag, Gud, satte dem på himmelens fäste till att lysa över jorden, 18. och solen till att råda över dagen, och månen till att råda över natten, och till att skilja ljuset från mörkret. Och jag, Gud, såg, att allt som jag hade gjort var gott. 19. Och det vart afton, och det vart morgon, den fjärde dagen. 20. Och jag, Gud, sade: Frambringe vattnet ett vimmel av levande varelser; flyge ock fåglar över jorden under himmelens fäste. 21. Och jag, Gud, skapade stora valar och alla slags levande varelser, som vattnet vimlar av, vart efter sin art, så ock alla bevingade fåglar, vart efter sin art. Och jag, Gud, såg, att allt som jag hade skapat var gott. 22. Och jag, Gud, välsignade dem och sade: Varen fruktsamma och föröken eder, och uppfyllen vattnet i havet; föröke sig ock fåglarna på jorden. 23. Och det vart afton, och det vart morgon, den femte dagen. 24. Och jag, Gud, sade: Frambringe jorden levande varelser, vart efter sin art, boskapsdjur och kräldjur och vilda djur, vart efter sin art. Och det skedde så. 25. Och jag, Gud, gjorde de vilda djuren, vart efter sin art, och boskapsdjuren, vart efter sin art, och alla kräldjur på marken, vart efter sin art. Och jag, Gud, såg att allt detta var gott. 26. Och jag, Gud, sade till min Enfödde, som var med mig från begynnelsen: Låt oss dana människan till vår likhet och till vår avbild; och det skedde så. Och jag, Gud, sade: Må de råda över fiskarna i havet och över fåglarna under himmelen och över boskapsdjuren och över hela jorden och över alla kräldjur som röra sig på jorden. 27. Och jag, Gud, skapade människan till min egen avbild, till min Enföddes avbild skapade jag henne, man och kvinna skapade jag dem. 28. Och jag, Gud, välsignade dem och sade till dem: Varen fruktsamma och föröken eder, och uppfyllen jorden och läggen den under eder, och råden över fiskarna i havet och över fåglarna under himmelen och över alla djur som röra sig på jorden. 29. Och jag, Gud, sade till människan: Se, jag har givit dig alla fröbärande örter över hela jorden och alla träd, vari det finnes frukt av ett träd, som giver frön; detta skall du hava till föda. 30. Men åt alla djur på jorden och åt alla fåglar under himmelen och åt allt som krälar på jorden, som jag har givit liv, skall givas alla gröna örter till föda. Och det skedde såsom jag talade. 31. Och jag, Gud, såg på allt som jag hade gjort, och se, allt som jag hade gjort var mycket gott. Och det vart afton, och det vart morgon, den sjätte dagen. Kapitel 3 1. Så blevo himmelen och jorden fullbordade med hela sin härskara. 2. På sjunde dagen fullbordade jag, Gud, det verk jag hade gjort; och jag vilade på sjunde dagen från allt mitt verk, och allt vad jag hade gjort var fullbordat, och jag, Gud, såg att det var gott. 3. Och jag, Gud, välsignade den sjunde dagen och helgade den, därför att jag på den dagen hade vilat från allt mitt verk, vilket jag, Gud, hade skapat och gjort. 4. Se, nu säger jag dig, att dessa äro himmelens och jordens tidsåldrar, när de skapades på den dag, då jag, Herren Gud, skapade himmelen och jorden, 5. och varje planta på marken innan den var i jorden, och varje ört på marken innan den växte. Ty jag, Herren Gud, skapade allt varom jag har talat andligt, innan det var i sitt naturliga tillstånd på jordens yta. Ty jag, Herren Gud, hade icke låtit det regna på jordytan. Och jag, Herren Gud, hade skapat alla människornas barn, men ännu icke någon människa till att bruka jorden, ty jag skapade dem i himmelen; och det fanns ännu icke kött på jorden, ej heller i vattnet eller i luften; 6. men jag, Herren Gud, talade och en dimma steg upp från jorden och vattnade hela marken. 7. Och jag, Herren Gud, danade människan av jordens stoft och inblåste livsanden i hennes näsa; och människan blev en levande själ, det första köttet på jorden, ävenså den första människan. Dock hade allting blivit skapat förut, men det skapades andligen och danades enligt mitt ord. 8. Och jag, Herren Gud, planterade en lustgård österut i Eden, och däri satte jag människan, som jag hade danat. 9. Upp ur marken lät jag, Herren Gud, alla slags träd, som äro ljuvliga för människan att se på, växa i sitt naturliga tillstånd och människan kunde se dem. Och de blevo också levande själar. Ty de voro andliga den dag jag skapade dem; ty de förblevo i den sfär, vari jag, Gud, skapade dem, ja, allt som jag beredde till människans gagn. Och människan såg, att det var gott till föda. Och jag, Herren Gud, planterade också livets träd mitt i lustgården, så ock kunskapens träd på gott och ont. 10. Och jag, Herren Gud, lät en flod utgå från Eden, som vattnade lustgården; sedan delade den sig i fyra grenar. 11. Och jag, Herren Gud, kallade den första Pison, och den flyter runt hela landet Havila, där jag, Herren Gud, skapade mycket guld, 12. och det landets guld var gott och där fanns ock bdelliumharts och onyxsten. 13. Namnet på den andra floden var Gihon, den som flyter runt hela landet Etiopien. 14. Den tredje flodens namn var Hiddekel; det är den som flyter öster om Assyrien. Den fjärde floden var Frat. 15. Och jag, Herren Gud, tog mannen och satte honom i Edens lustgård, till att bruka och bevara den. 16. Och jag, Herren Gud, befallde människan och sade: Du må fritt äta frukten av varje träd i lustgården, 17. men av kunskapens träd på gott och ont skall du icke äta. Icke desto mindre må du själv välja, ty det är givet dig, men kom ihåg att jag förbjuder det, ty den dag du äter därav skall du döden dö. 18. Och jag, Herren Gud, sade till min Enfödde, att det ej är gott att mannen är allena; därför vill jag göra en medhjälpare åt honom. 19. Och jag, Herren Gud, danade ur jorden alla markens djur och alla himmelens fåglar och befallde, att de skulle föras fram för Adam för att se vad han skulle kalla dem. Och de voro också levande själar, ty jag, Gud, inblåste livsanden i dem och befallde, att vadhelst Adam kallade dem, det skulle de heta. 20. Och Adam gav namn åt alla boskapsdjur, åt fåglarna under himmelen och åt alla markens djur; men för Adam fanns det ingen medhjälpare. 21. Och jag, Herren Gud, lät en djup sömn falla över Adam, och han sov och jag tog ett av hans revben och fyllde dess plats med kött. 22. Och av det revben, som jag, Herren Gud, hade tagit från mannen, danade jag en kvinna och förde henne fram till mannen. 23. Och Adam sade: Jag vet nu, att detta är ben av mina ben och kött av mitt kött. Hon skall heta 'maninna', ty av 'man' är hon tagen. 24. Fördenskull skall en man övergiva sin fader och sin moder och hålla sig till sin hustru, och de skola varda ett kött. 25. Och mannen och hans hustru voro båda nakna och blygdes icke för varandra. Kapitel 4 1. Och jag, Herren Gud, talade till Moses och sade: Denne Satan, som du har befallt i min Enföddes namn, är densamme som var från begynnelsen och han kom till mig och sade: Se, här är jag, sänd mig; jag skall vara din son och skall återlösa hela människosläktet, så att icke en själ skall förloras, och jag skall visserligen göra det; give mig därför din värdighet. 2. Men se, min älskade Son, vilken var min älskade och utvalde från begynnelsen, sade till mig: Fader, ske din vilja, och äran vare din i all evighet. 3. Emedan denne Satan gjorde uppror emot mig och försökte tillintetgöra människans handlingsfrihet, som jag, Herren Gud, hade givit henne, och också emedan han ville, att jag skulle giva honom min egen makt, lät jag nedstörta honom genom min Enföddes makt. 4. Och han blev Satan, ja, djävulen, alla lögners fader, för att bedraga och förblinda människorna och hålla dem fångna enligt sin vilja, ja, alla som icke vilja hörsamma min röst. 5. Men ormen var listigare än alla andra markens djur som jag, Herren Gud, hade gjort. 6. Och Satan ingav ormen i hjärtat (ty han hade dragit många till sig) och sökte ock att bedraga Eva, ty han kände ej Guds avsikt och därför försökte han att tillintetgöra världen. 7. Och han sade till kvinnan: Skulle Gud verkligen hava sagt: I skolen icke äta av varje träd i lustgården? (Och han talade med ormens mun). 8. Och kvinnan sade till ormen: Vi må äta frukten av träden i lustgården, 9. men om frukten på det träd, som du ser mitt i lustgården, har Gud sagt: I skolen icke äta därav, ej heller komma därvid, på det att I icke mån dö. 10. Och ormen sade till kvinnan: Ingalunda skolen I dö, 11. ty Gud vet, att den dag I äten därav skola edra ögon öppnas, och I skolen bliva som Gudar och hava kunskap om gott och ont. 12. Och när kvinnan såg att trädet var gott att äta av, och att det var en lust för ögonen, och att det var ett ljuvligt träd, eftersom hon därav fick förstånd, tog hon av dess frukt och åt; och hon gav jämväl åt sin man, som var med henne, och han åt. 13. Då öppnades bådas ögon, och de blevo varse, att de hade varit nakna. De sydde ihop fikonlöv och gjorde sig förkläden. 14. Och de hörde Herren Guds röst, när de vandrade i lustgården i dagens svalka. Och Adam och hans hustru gingo bort för att gömma sig för Herren Guds åsyn bland träden i lustgården. 15. Och jag, Herren Gud, kallade på Adam och sade till honom: Vart går du? 16. Och han sade: Jag hörde din röst i lustgården och blev förskräckt, eftersom jag såg att jag var naken, och jag gömde mig. 17. Och jag, Herren Gud, sade till Adam: Vem talade om för dig att du var naken? Har du ätit av det träd, som jag befallde dig att icke äta av, och om du gjorde det skulle du döden dö? 18. Och mannen sade: Den kvinna, som du gav mig och som du befallde skulle stanna hos mig, bjöd mig av frukten från det trädet och jag åt. 19. Och jag, Herren Gud, sade till kvinnan: Vad är det du har gjort? Och kvinnan sade: Ormen bedrog mig och jag åt. 20. Och jag, Herren Gud, sade till ormen: Eftersom du har gjort detta, vare du förbannad framför alla boskapsdjur och vilda djur. På din buk skall du gå, och stoft skall du äta alla dina livsdagar. 21. Jag skall sätta fiendskap mellan dig och kvinnan, mellan din säd och hennes säd; och han skall krossa ditt huvud, och du skall stinga hans häl. 22. Till kvinnan sade jag, Herren Gud: Jag skall storligen mångfaldiga dina lidanden och din avlelse. Med smärta skall du föda barn. Din åtrå skall vara till din make och han skall råda över dig. 23. Till Adam sade jag, Herren Gud: Emedan du har hörsammat din hustrus röst och ätit av det träd om vilket jag hade bjudit dig och sagt: Du skall icke äta därav; förbannad vare marken för din skull. Med vedermöda skall du nära dig av den alla dina livsdagar. 24. Törne och tistel skall den bära åt dig och markens örter skola vara din föda. 25. I ditt anletes svett skall du äta ditt bröd, till dess du vänder åter till jorden - ty du skall förvisso dö - ty av den var du tagen. Ty du var stoft, och till stoft skall du åter varda. 26. Och Adam gav sin hustru namnet Eva, emedan hon var moder åt alla levande; ty så har jag, Herren Gud, kallat den första av alla kvinnor, vilka äro många. 27. Och jag, Herren Gud, gjorde skinnkläder åt Adam och hans hustru och klädde dem därmed. 28. Och jag, Herren Gud, sade till min Enfödde: Se, människan har blivit såsom en av oss, så att hon förstår vad gott och ont är. För att hon nu icke skall utsträcka sin hand och taga av livets träd och äta och leva evinnerligen 29. vill jag, Herren Gud, förvisa henne ur Edens lustgård att bruka jorden, varav hon togs. 30. Ty lika visst som jag, Herren Gud, lever, lika visst skola mina ord icke återvända tomma, ty såsom de utgå ur min mun måste de uppfyllas. 31. Därför drev jag ut människan och satte öster om Edens lustgård kerubim och ett flammande svärd, vilket svängde i alla riktningar för att bevaka vägen till livets träd. 32. (Och dessa äro de ord som jag talade till min tjänare Moses, och de äro sanna enligt min vilja, och jag har talat dem till dig. Se till att du icke visar dem för någon människa, innan jag befaller det, med undantag för dem som tro. Amen.) Kapitel 5 1. Och det begav sig efter det att jag, Herren Gud, hade drivit ut dem, att Adam började bruka jorden och råda över alla markens djur och äta sitt bröd i sitt anletes svett, såsom jag, Herren, hade befallt honom. Och hans hustru Eva arbetade också med honom. 2. Och Adam kände sin hustru och hon födde honom söner och döttrar och de började att föröka /sig/ och uppfylla jorden. 3. Från den tiden började Adams söner och döttrar att dela sig två och två i landet, att bruka jorden och att vakta hjordar, och de födde också söner och döttrar. 4. Och Adam och hans hustru Eva åkallade Herrens namn och de hörde Herrens röst i riktning mot Edens lustgård tala till sig, och de sågo honom icke, ty de voro avstängda från hans närvaro. 5. Och han befallde dem, att de skulle tillbedja Herren sin Gud och offra förstlingarna i sina hjordar som ett offer åt Herren. Och Adam åtlydde Herrens befallningar. 6. Och många dagar därefter uppenbarade sig en Herrens ängel för Adam och sade: Varför offrar du offer åt Herren? Och Adam sade till honom: Jag vet ej, endast att Herren befallt mig. 7. Då talade ängeln och sade: Detta är en sinnebild på offret av Faderns Enfödde, som är full av nåd och sanning. 8. Därför skall du göra allt du gör i Sonens namn och du skall omvända dig och åkalla Gud i Sonens namn evinnerligen. 9. Och på den dagen föll den Helige Anden, vilken vittnar om Fadern och Sonen, på Adam, sägande: Jag är Faderns Enfödde från begynnel sen, hädanefter och i evighet, så att såsom du är fallen du kan bliva återlöst, och hela människosläktet, ja, så många som vilja. 10. Och på den dagen välsignade Adam Gud och blev fylld och började profetera om alla jordens släkten, sägande: Välsignat vare Guds namn, ty på grund av min överträdelse hava mina ögon öppnats och här i livet skall jag hava glädje och i köttet skall jag åter få se Gud. 11. Hans hustru Eva hörde allt detta och gladde sig och sade: Om det icke vore för vår överträdelse, skulle vi aldrig hava haft säd och skulle aldrig hava haft kunskap om gott och ont och känt glädjen över vår återlösning och det eviga livet, som Gud giver till alla de lydiga. 12. Och Adam och Eva välsignade Guds namn och de kungjorde allt för sina söner och döttrar. 13. Och Satan kom in ibland dem och sade: Jag är också en Guds son; och han befallde dem och sade: Tron det icke, och de trodde det ej och de älskade Satan mer än Gud. Och från den tiden började människorna bliva köttsliga, sinnliga och djävulska. 14. Och Herren Gud kallade på människorna överallt genom den Helige Anden och befallde dem att omvända sig. 15. Så många som trodde på Sonen och omvände sig från sina synder skulle bliva frälsta, och så många som icke trodde och icke omvände sig skulle bliva fördömda. Orden utgingo ur Guds mun som ett oryggligt beslut, och därför måste de uppfyllas. 16. Adam och hans hustru Eva upphörde icke att åkalla Gud. Och Adam kände sin hustru Eva och hon blev havande och födde Kain och sade: Jag har fått en man från Herren; därför må han icke förkasta hans ord. Men se, Kain hörsammade icke och sade: Vem är Herren, att jag skulle lära känna honom? 17. Och hon blev åter havande och födde hans broder Abel. Abel hörsammade Herrens röst. Och Abel blev fåraherde, men Kain blev åkerman. 18. Kain älskade Satan mer än Gud och Satan befallde honom, sägande: Gör ett offer åt Herren. 19. Och efter någon tid hände sig att Kain av markens frukt bar fram en offergåva åt Herren. 20. Också Abel bar fram sin gåva av det förstfödda i sin hjord och dess fetma. Och Herren såg till Abel och hans offergåva, 21. men till Kain och hans offergåva såg han icke. Nu visste Satan detta och det behagade honom. Och Kain blev mycket vred, och hans blick blev mörk. 22. Och Herren sade till Kain: Varför är du vred? Varför är din blick så mörk? 23. Om du gör gott, skall du bliva antagen. Om du icke gör gott, står synden för dörren och Satan önskar att hava dig. Om du icke hörsammar mina bud, överlämnar jag dig åt honom, och det skall ske dig efter hans begär. Och du skall råda över honom. 24. Ty från denna stund och allt framgent skall du vara fader till hans lögner. Du skall kallas Förtappelse; ty du var också till förrän världen. 25. Och i kommande dagar skall det sägas, att dessa vederstyggligheter kommo från Kain; ty han förkastade det större råd, som kom från Gud. Och detta är en förbannelse, som jag skall sätta på dig, om du icke omvänder dig. 26. Och Kain vredgades och lyssnade icke mera till Herrens röst, ej heller till sin broder Abel, som vandrade i helighet inför Herren. 27. Och Adam och hans hustru sörjde inför Herren för Kains och hans bröders skull. 28. Och det begav sig, att Kain tog en av sina bröders döttrar till hustru, och de älskade Satan mera än Gud. 29. Och Satan sade till Kain: Svärj mig vid din strupe, och om du röjer det skall du dö; låt dina bröder svärja vid sina huvuden och vid den levande Guden, att de icke skola röja det; ty om de röja det skola de döden dö; och detta på det att din fader icke må veta det, och jag skall i dag överlämna din broder Abel i dina händer. 30. Och Satan besvor Kain, att han skulle göra som han befallde, Allt detta skedde i hemlighet. 31. Och Kain sade: Förvisso är jag Mahan, denna stora hemlighets mästare, att jag kan mörda och erhålla vinning. Därför kallades Kain Mäster Mahan och han berömde sig av sin ogudaktighet. 32. Och Kain gick ut på fältet och talade med sin broder Abel. Och det begav sig medan de voro ute på fältet, att Kain överföll sin broder Abel och dräpte honom. 33. Och Kain berömde sig av vad han hade gjort och sade: Jag är fri; förvisso falla min broders hjordar i mina händer. 34. Och Herren sade till Kain: Var är din broder Abel? Han svarade: Jag vet icke; skall jag taga vara på min broder? 35. Herren sade: Vad har du gjort? Hör, din broders blod ropar till mig från jorden. 36. Så vare du nu förbannad på jorden, som har öppnat sin mun för att mottaga din broders blod i din hand. 37. När du brukar jorden, skall den icke mer giva dig sin gröda. Ostadig och flyktig skall du bliva på jorden. 38. Och Kain sade till Herren: Satan frestade mig för min broders hjordars skull. Jag vredgades ock, emedan du antog hans offer och icke mitt. Mitt straff är större än jag kan uthärda. 39. Se, du har i dag drivit mig bort från Herrens ansikte, och jag måste gömma mig undan ditt ansikte. Ostadig och flyktig skall jag bliva på jorden, och så skall ske att den som finner mig, han dräper mig för min orättfärdighets skull, ty denna är icke dold för Herren. 40. Och jag, Herren, sade till honom: Vemhelst som dräper dig skall bliva hämnad sjufalt. Och jag, Herren, satte ett tecken på Kain, så att den som fann honom icke skulle dräpa honom. 41. Och Kain utestängdes från Herrens närvaro, och med sin hustru och många av sina bröder bodde han i landet Nod, öster om Eden. 42. Och Kain kände sin hustru, och hon blev havande och födde Enok (Hanok), och han fick dessutom många söner och döttrar. Och han byggde en stad och kallade den efter sin sons namn, Enok. 43. Åt Enok föddes Irad och andra söner och döttrar, och Irad födde Mehujael och andra söner och döttrar. Mehujael födde Metusael och andra söner och döttrar, och Metusael födde Lemek. 44. Lemek tog sig två hustrur; den ena hette Ada, den andra Silla. 45. Ada födde Jabal; han blev stamfader för dem som bo i tält, och de idkade boskapsskötsel. Hans broder hette Jubal; han blev stamfader för alla dem som hantera harpa och pipa. 46. Silla födde Tubal-Kain, en mästare bland alla som arbetade med koppar och järn. Tubal-Kains syster var Naama. 47. Och Lemek sade till sina hustrur, Ada och Silla: Hören mina ord, I Lemeks hustrur, lyssnen till mitt tal, ty jag har dräpt en man för mina sår, en yngling för mina blånader. 48. Om Kain hämnas sjufalt, skall Lemek visserligen hämnas sju- och sjuttiofalt. 49. Ty Lemek hade ingått förbund med Satan på samma sätt som Kain, så att han blev Mäster Mahan, mästare av den stora hemlighet, som Satan meddelade Kain. Och Irad, Enoks son, som hade fått veta deras hemlighet, började röja den för Adams söner. 50. Därför blev Lemek vred och slog ihjäl honom, icke såsom Kain dräpte sin broder Abel för vinnings skull, utan han slog ihjäl honom för edens skull. 51. Ty sedan Kains tid fanns det ett hemligt förbund, vars gärningar utövades i mörkret, och var och en av dem kände sin broder. 52. Därför förbannade Herren Lemek och hans hus och alla dem som hade ingått förbund med Satan; ty de höllo ej Guds bud och det misshagade Gud och han betjänade dem ej. Deras gärningar voro vederstyggligheter, som började spridas bland alla människors söner. 53. Så var det bland människors söner; men bland människors döttrar talades det ej om detta, emedan Lemek hade omtalat hemligheten för sina hustrur och de hade satt sig upp emot honom och utan förskoning omtalat för andra vad han sagt. 54. Därför blev Lemek föraktad och utstött och kom ej ut bland människors söner, för att undfly döden. 55. Sålunda började mörkrets gärningar att få överhand bland alla människors söner. 56. Och Gud förbannade jorden med en svår förbannelse samt vredgades över de ogudaktiga och alla människors söner, som han hade skapat, 57. ty de ville icke hörsamma hans röst, ej heller tro på hans enfödde Son, ja, på honom som han förkunnade skulle komma i tidens mitt och som var beredd före världens grundläggning. 58. Och sålunda började evangeliet att bliva predikat från begynnelsen, i det att det förkunnades av heliga änglar, utsända från Guds närhet, och av hans egen röst och genom den Helige Andens gåva. 59. Sålunda stadfästes allting för Adam genom en helig förordning och evangeliet predikades och ett beslut utgick, att det skulle förbliva i världen intill dess ände; och så skedde det. Amen. Kapitel 6 1. Adam hörsammade Guds röst och uppmanade sina söner att omvända sig. 2. Adam kände åter sin hustru, och hon födde en son, och han kallade honom Set. Adam prisade Guds namn, ty han sade: Gud har utsett en annan säd åt mig i stället för Abel, som Kain dräpte. 3. Gud uppenbarade sig för Set och han var icke gensträvig utan offrade ett antagligt offer liksom sin broder Abel. Åt honom föddes också en son, som han kallade Enos. 4. Sedan började dessa människor att åkalla Herrens namn och Herren välsignade dem. 5. Och en minnesbok förvarades, som skrevs på Adams språk; ty åt så många som åkallade Gud blev det givet att skriva genom inspirationens ande. 6. Och de lärde sina barn att läsa och skriva, och de hade ett språk som var rent och obefläckat. 7. Samma prästadöme, som fanns i begynnelsen, skall också finnas vid världens ände. 8. Adam uttalade denna profetia, driven av den Helige Anden, och ett släktregister fördes av Guds barn. Och detta var Adams släkters bok, som sade: Den dag Gud skapade människan danade han henne till Guds avbild; 9. till sin egen lekamens avbild, man och kvinna, skapade han dem, och välsignade dem och kallade dem Adam, den dag de skapades och blevo levande själar i landet på Guds fotapall. 10. Adam levde etthundra trettio år och födde en son i sin egen likhet och till sin egen avbild och kallade honom Set. 11. Adams dagar, sedan han fött Set, voro åttahundra år, och han födde många söner och döttrar. 12. Alla de dagar, som Adam levde, voro niohundra trettio år, och han dog. 13. Set levde etthundra fem år och födde Enos och profeterade alla sina dagar och undervisade sin son Enos om Guds vägar. Därför profeterade Enos också. 14. Set levde åttahundra sju år, sedan han fött Enos, och han födde många söner och döttrar. 15. Och människornas barn voro talrika i hela landet. På den tiden hade Satan stort herravälde bland människorna och rasade i deras hjärtan, och från den tiden var det krig och blodsutgjutelse; en människa lyfte handen mot sin egen broder för att döda honom i maktlystnad för hemliga gärningars skull. 16. Sets alla dagar voro niohundra tolv år, och han dog. 17. Enos levde nittio år och födde Kenan. Enos och återstoden av Guds folk kommo ut ur landet, som kallades Shulon, och bodde i ett förlovat land, som han kallade efter sin egen son, vilken han givit namnet Kenan. 18. Enos levde åttahundra femton år, sedan han fött Kenan, och han födde många söner och döttrar. Enos' alla dagar voro niohundra fem år, och han dog. 19. Kenan levde sjuttio år och födde Mahalalel. Kenan levde åttahundra fyrtio år, sedan han fött Mahalalel, och han födde söner och döttrar. Kenans alla dagar voro niohundra tio år, och han dog. 20. Mahalalel levde sextiofem år och födde Jered. Mahalalel levde åttahundra trettio år, sedan han fött Jered, och han födde söner och döttrar. Mahalalels alla dagar voro åttahundra nittiofem år, och han dog. 21. Jered levde etthundra sextiotvå år och födde Enok. Jered levde åttahundra år, sedan han fött Enok, och han födde söner och döttrar. Och Jered undervisade Enok om alla Guds vägar. 22. Detta är släktregistret över sönerna till Adam, som var Guds son, med vilken Gud själv samtalade. 23. Och de predikade rättfärdighet och talade och profeterade och kallade alla människor överallt till omvändelse. Och människornas barn lärdes om tron. 24. Och det begav sig, att Jereds alla dagar voro niohundra sextiotvå år, och han dog. 25. Enok levde sextiofem år och födde Metusela. 26. Och det begav sig, att Enok färdades omkring i landet bland folket, och medan han färdades omkring sänkte sig Guds Ande ned från himmelen och vilade på honom. 27. Och han hörde en röst från himmelen, som sade: Enok, min son, profetera för detta folk och säg dem: Omvänden eder ty så säger Herren: Jag är vred på detta folk och min grymma vrede är upptänd emot dem, ty deras hjärtan äro förhärdade och deras öron tröga att höra och deras ögon kunna ej se långt; 28. och i dessa många släktled, alltsedan den dag jag skapade dem, hava de gått vilse och hava förnekat mig och hava sökt sina egna råd i mörkret; och i sina egna vederstyggligheter hava de tänkt ut planer på att mörda och hava icke hållit de bud jag gav till deras fader, Adam. 29. Därför hava de försvurit sig och genom sina eder hava de bragt död över sig själva, och ett helvete har jag berett för dem, om de icke omvända sig. 30. Detta är ett påbud, som jag kungjorde vid världens begynnelse med min egen mun, då världen grundlades, och genom mina tjänares, dina förfäders mun har jag bestämt det, ja, som det skall kungöras i världen intill dess ände. 31. När Enok hade hört dessa ord, böjde han sig till jorden inför Herren och talade till Herren och sade: Varför har jag, som är blott en gosse, funnit nåd inför dina ögon, och allt folket hatar mig, ty jag talar blott med svårighet? Varför är jag din tjänare? 32. Och Herren sade till Enok: Gå och gör såsom jag befallt dig och ingen skall genomborra dig. Öppna din mun så skall den bliva fylld, och jag skall giva dig talförhet, ty allt kött är i min hand, och jag gör vad som synes mig gott. 33. Säg till detta folk: Utväljen åt eder i dag att tjäna Herren Gud, som skapade eder. 34. Se, min Ande är över dig och därför skall jag rättfärdiggöra alla dina ord; bergen skola fly för dig och floderna ändra sitt lopp; du skall förbliva i mig och jag i dig; vandra därför med mig. 35. Och Herren talade till Enok och sade till honom: Smörj dina ögon med lera och tvätta dem, så skall du se. Och han gjorde så. 36. Och han såg andarna, som Gud skapat. Han såg också ting, som icke voro synliga för det naturliga ögat och från den tiden sade man i landet: Herren har uppväckt en siare åt sitt folk. 37. Och det begav sig, att Enok vandrade omkring i landet bland folket och ställde sig på kullar och höga platser och ropade med hög röst och vittnade mot deras gärningar, och alla människor förargade sig på honom. 38. De kommo för att höra honom på höjderna och sade till tältvakterna: Vänten här och sen till tälten, medan vi gå dit bort för att se siaren, ty han profeterar och det är något besynnerligt i landet; en underlig människa har kommit bland oss. 39. Och det begav sig när de hörde honom, att ingen lade hand på honom, ty fruktan kom över alla dem som hörde honom; ty han vandrade med Gud. 40. En man, vars namn var Mahijah, kom till honom och sade till honom: Tala öppet om för oss vem du är och varifrån du kommer. 41. Och han sade till dem: Jag kommer från landet Kenan, mina fäders land, ett rättfärdigt land till denna dag. Min fader undervisade mig om alla Guds vägar. 42. Och det begav sig när jag färdades från Kenans land vid havet österut, att jag såg en syn, och se, jag skådade himlarna och Herren talade med mig och gav mig en befallning; och för att lyda denna befallning talar jag dessa ord. 43. Och Enok fortsatte sitt tal och sade: Den Herre, som talade till mig, är himmelens Gud, och han är min Gud och eder Gud och I ären mina bröder. Varför rådslån I med varandra och förneken himmelens Gud? 44. Han skapade himlarna. Jorden är hans fotapall och dess grundval är hans. Se, han lade den och otaliga människor har han frambragt på dess yta. 45. Död har kommit till våra fäder; dock känna vi dem och kunna icke förneka det, även den första av alla, ja Adam, känna vi. 46. Ty en minnesbok hava vi skrivit bland oss enligt det mönster, som gavs av Guds finger, och den är skriven på vårt eget språk. 47. Och när Enok talade Guds ord, bävade folket och kunde icke stå i hans närvaro. 48. Han sade till dem: Emedan Adam föll äro vi till och genom hans fall kom döden, och vi hava fått del av elände och ve. 49. Se, Satan har kommit bland människornas barn och frestar dem att tillbedja sig; och människorna hava blivit köttsliga, sinnliga och djävulska och äro utestängda från Guds närvaro. 50. Dock har Gud låtit våra fäder veta, att alla människor måste omvända sig. 51. Och han kallade på vår fader Adam med sin egen röst och sade: Jag är Gud, jag skapade världen och människorna, innan de voro till i köttet. 52. Han sade också till honom: Om du vill vända dig till mig och hörsamma min röst, tro och omvända dig från alla dina överträdelser och bliva döpt, ja, i vatten i min enfödde Sons namn, vilken är full av nåd och sanning, vilket är Jesus Kristus, det enda namn som skall givas under himmelen, varigenom frälsning skall komma till människornas barn, så skall du få den Helige Andens gåva och bedja om allt i hans namn, och allt vad du beder om, det skall givas dig. 53. Och vår fader Adam talade till Herren och sade: Varför måste människorna omvända sig och döpas i vatten? Herren sade till Adam: Se, jag har förlåtit dig din överträdelse i Edens lustgård. 54. Därav härledde sig uttrycket bland folket, att Guds Son har försonat för arvsynden, så att ansvaret för föräldrarnas synder icke kan överföras på barnens huvud, ty de äro rena från världens begynnelse. 55. Och Herren talade till Adam och sade: Eftersom dina barn äro födda i synd, tager synden form i deras hjärta, när de börja växa upp, och de smaka det bittra, så att de skola kunna värdesätta det goda. 56. Det är givet dem att lära känna gott och ont. Därför hava de sin egen fria vilja, och jag har givit dig en annan lag och befallning. 57. Lär därför dina barn, att alla människor överallt måste omvända sig, annars kunna de ej på något sätt ärva Guds rike, ty inget orent kan dväljas där, eller dväljas i hans närhet; ty på Adams språk är hans namn Helighetens Människa, och den Enföddes namn är Människosonen, ja, Jesus kristus, en rättfärdig Domare, som skall komma i tidens mitt. 58. Därför giver jag dig en befallning att visserligen lära dessa ting till dina barn, sägande: 59. Fallet kommer genom överträdelse, vilket fall bringar död, och emedan I bleven födda till världen genom vatten och blod och anden, som jag har skapat, och sålunda blevo en levande själ av stoftet, så mån I också födas på nytt in i himmelriket av vatten och av Anden och bliva renade genom blod, ja, min Enföddes blod, så att I kunnen bliva helgade från all synd och njuta det eviga livets ord i denna värld och evigt liv i den tillkommande, ja, odödlig härlighet. 60. Ty genom vattnet hållen I budet, genom Anden ären I rättfärdigade och genom blodet ären I helgade; 61. ty den är given eder för att förbliva i eder, himmelens vittne, Hugsvalaren, den odödliga härlighetens fridgivande ting, alltings sanning, den som levandegör allt, den som vet allt och har all makt överensstämmande med visdom, barmhärtighet, sanning, rättvisa och dom. 62. Och se, nu säger jag dig: Detta är frälsningsplanen för alla människor, genom min Enföddes blod vilken skall komma i tidens mitt. 63. Se, allting har sin avbild och allt är skapat och danat för att vittna om mig, både det som är timligt och det som är andligt, det som är i himlarna ovan, det som är på jorden, det som är i jorden, både ovan och under; allt vittnar om mig. 64. Och det begav sig, när Herren hade talat med vår fader Adam, att Adam ropade till Herren, och han blev bortförd av Herrens Ande och fördes ned i vattnet och lades under vattnet och blev upptagen ur vattnet. 65. Och sålunda blev han döpt och Guds Ande sänkte sig ned över honom, och sålunda föddes han av Anden och blev levandegjord i sitt inre. 66. Han hörde en röst ur himlen, som sade: Du är döpt med eld av den Helige Anden. Detta är Faderns och Sonens vittnesbörd hädanefter och evinnerligen. 67. Du är efter hans orden, som var utan dagars begynnelse eller års ände, från all evighet till all evighet. 68. Se, du är ett med mig, en Guds son; och så kunna alla bliva mina söner. Amen. Kapitel 7 1. Och det begav sig, att Enok fortsatte sitt tal och sade: Se, vår fader Adam lärde detta, och många trodde och blevo Guds söner, och många trodde icke och omkommo i sina synder och skåda framåt med fruktan, i pina, mot Guds vredes glödande harm, som skall utgjutas över dem. 2. Från den tiden började Enok profetera och säga till folket: Då jag vandrade omkring och stod på platsen Mahujah och ropade till Herren, kom det en röst från himlen, som sade: Vänd om och gå upp på berget Simeon. 3. Och det begav sig, att jag vände om och gick upp på berget, och när jag stod på berget, såg jag himlarna öppna och jag ikläddes härlighet. 4. Och jag såg Herren, och han stod framför mig, ja, som en man talar till en annan, ansikte mot ansikte, och han sade till mig: Se, jag skall visa dig världen under en tidrymd av många släktled. 5. Och det begav sig, att jag i dalen Shum såg, ja, se, ett stort folk, som bodde i tält, och det var Shums folk. 6. Åter sade Herren till mig: Se, och jag skådade mot norr och jag såg Kanaans folk, som bodde i tält. 7. Herren sade till mig: Profetera, och jag profeterade och sade: Se, Kanaans folk, som är talrikt, skall draga ut till strid mot Shums folk och dräpa dem, så att de bliva fullständigt utrotade. Kanaans folk skall dela sig i landet, och landet skall bliva öde och ofruktbart, och inget annat folk än Kanaans folk skall bo där, 8. ty se, Herren skall förbanna landet med mycket hetta och dess ofruktbarhet skall vara evinnerligen; och alla Kanaans barn fingo svart hud, så att alla människor föraktade dem. 9. Och det begav sig, att Herren sade till mig: Se, och jag såg och skådade Sharons land, Enoks land, Omners land, Henis land, Shems land, Haners land och Hanannihahs land och alla dessa länders invånare. 10. Och Herren sade till mig: Gå till detta folk och säg till dem: Omvänden eder, så att jag inte kommer och slår dem med förbannelse, så att de dö. 11. Och han gav mig befallning, att jag skulle döpa i Faderns namn och i Sonens, som är full av nåd och sanning, och i den Helige Andens, som vittnar om Fadern och Sonen. 12. Och det begav sig, att Enok fortsatte att mana allt folket, utom Kanaans folk, att omvända sig. 13. Så stor var Enoks tro, att han anförde Guds folk, och deras fiender kommo för att strida mot dem. Han talade Herrens ord, och jorden skälvde och bergen flydde på hans befallning. Strömmarna ändrade sitt lopp, lejonens rytande hördes från vildmarken och alla nationer fruktade storligen. Så mäktigt var Enoks ord och så stor var makten i det tal, som Gud hade givit honom. 14. Ett land kom även upp ur havets djup. Och så stor var fruktan hos Guds folks fiender, att de flydde och stodo långt borta och gingo över till landet, som kommit upp ur havets djup. 15. Och jättarna i landet stodo även långt borta. Och en förbannelse kom över alla, som stredo emot Gud. 16. Från den tiden var det krig och blodsutgjutelse ibland dem, men Herren kom och bodde bland sitt folk och de levde i rättfärdighet. 17. Herrens fruktan var över alla nationer; så stor var Herrens härlighet, som vilade över hans folk. Herren välsignade landet, och de välsignades på bergen och på höjderna, och blomstrade. 18. Herren kallade sitt folk SION, emedan de voro av ett hjärta och ett sinne och bodde i rättfärdighet; och det fanns inga fattiga ibland dem. 19. Och Enok fortsatte att predika i rättfärdighet för Guds folk. Och det begav sig, att han i sina dagar byggde en stad, som kallades Helighetens stad eller SION. 20. Och det begav sig, att Enok talade med Herren, och han sade till Herren: Sion skall visserligen bo i trygghet evinnerligen. Men Herren sade till Enok: Jag har välsignat Sion, men resten av folket har jag förbannat. 21. Och det begav sig, att Herren visade Enok jordens alla invånare; och han skådade, och se, Sion blev med tiden upptaget till himmelen. Och Herren sade till Enok: Se min boning evinnerligen. 22. Enok såg återstoden av folket, som var Adams söner, och de voro en blandning av hela Adams släkte, med undantag för Kains säd, ty Kains säd var svart och hade icke rum bland dem. 23. Sedan Sion hade tagits upp i himmelen, skådade Enok omkring, och se, alla jordens nationer lågo framför honom. 24. Och generation efter generation kom. Enok var högt och upplyft, ja, i Faderns och Människosonens sköten. Och se, Satans makt rådde över hela jordens yta. 25. Han såg änglar stiga ned från himlen, och han hörde en hög röst, som sade: Ve, ve jordens invånare. 26. Och han såg Satan och denne hade en stor kedja i handen och den beslöjade hela jordytan med mörker. Han såg upp och skrattade och hans änglar fröjdade sig. 27. Enok såg änglar stiga ned från himmelen, vilka vittnade om Fadern och Sonen. Den Helige Anden föll på många, och de blevo upptagna av himmelens makter till Sion. 28. Och det begav sig, att himmelens Gud såg på återstoden av folket, och han grät. Enok vittnade därom, sägande: Huru kommer det sig, att himlarna gråta och fälla tårar såsom regn på bergen? 29. Enok sade till Herren: Huru kommer det sig, att du kan gråta, du som är helig och från evighet till evighet? 30. Om en människa kunde räkna alla de grand varav jorden består, ja, miljoner jordar liksom denna, skulle det icke vara en början till dina skapelsers antal; och ditt täckelse är fortfarande utsträckt; och dock är du där och ditt sköte är där; och du är också rättvis, du är barmhärtig och nådig evinnerligen. 31. Du har tagit Sion upp i ditt eget sköte från alla dina skapelser, från all evighet till all evighet; och intet annat än frid, rättvisa och sanning är din trons boning, och barmhärtighet skall gå framför ditt ansikte och icke hava någon ände; huru kan du då fälla tårar? 32. Herren sade till Enok: Se, dessa dina bröder. De äro mina egna händers verk, och jag gav dem deras kunskap den dag jag skapade dem; och i Edens lustgård gav jag människan hennes handlingsfrihet. 33. Till dina bröder har jag sagt och även bjudit att älska varandra och att välja mig, sin Fader, men se, de äro kärlekslösa och hata sitt eget blod, 34. och min vredes eld är upptänd emot dem och i min förgrymmelse skall jag släppa lös flodvatten över dem, ty min grymma vrede är upptänd emot dem. 35. Se, jag är Gud. Helighetens Människa är mitt namn, Rådgivare är mitt namn, Oändlig och Evig är också mitt namn. 36. Därför kan jag sträcka ut mina händer och hålla alla de skapelser jag danat; mina ögon kunna även genomtränga dem, och bland alla mina händers verk har det icke funnits så stor ogudaktighet som bland dina bröder. 37. Men se, deras synder skola vara på deras fäders huvuden; Satan skall vara deras fader och elände deras dom och himlarna skola gråta över dem, ja, mina händers alla verk. Varför skulle himlarna icke gråta, när de se huru dessa skola lida? 38. Men se, de, på vilka dina ögon vila, skola omkomma i floden; och se, jag skall innestänga dem; jag har berett ett fängelse för dem. 39. Den som jag har utvalt har talat deras sak för mig. Därför lider han för deras synder, om de vilja omvända sig den dag min Utvalde återvänder till mig, men till den dagen skola de vara i pina. 40. Fördenskull skola himlarna gråta, ja, även mina händers alla verk. 41. Och det begav sig, att Herren talade till Enok och kungjorde människobarnens alla gärningar för honom och därför kände Enok till och såg deras ondska och elände, och han grät och sträckte ut sina armar och hans hjärta svällde oändligt och hans inre kände medlidande; och hela evigheten skälvde. 42. Enok såg också Noa och hans familj och att Noas alla söners efterkommande skulle erhålla timlig frälsning. 43. Därför såg Enok, att Noa byggde en ark och att Herren såg med välbehag därpå och höll den i sin egen hand; men floden kom över de övriga, som voro ogudaktiga, och uppslukade dem. 44. När Enok såg detta, kände han bedrövelse i sin själ och grät över sina bröder och sade till himlarna: Jag vill icke låta trösta mig; men Herren sade till Enok: Lyft upp ditt hjärta och var glad och skåda. 45. Och det begav sig, att Enok såg, och han skådade jordens alla släkter från Noa, och han ropade till Herren, sägande: När kommer Herrens dag? När skall den Rättfärdiges blod utgjutas, så att alla de som sörja kunna bliva helgade och få evigt liv? 46. Och Herren sade: Det skall ske i tidens mitt, på ogudaktighetens och hämndens dagar. 47. Och se, Enok såg dagen för Människosonens tillkommelse, ja, i köttet. Hans själ fröjdade sig och han sade: Den Rättfärdige är upplyft och Lammet är slaktat från världens grundläggning, och genom tro är jag i Faderns sköte, och se, Sion är med mig. 48. Och det begav sig, att Enok skådade jorden, och han hörde en röst ur dess inre, som sade: Ve, ve mig, människors moder. Jag är pinad, jag är trött på grund av mina barns ogudaktighet. När skall jag få vila och bliva renad från den orenhet, som utgått av mig? När skall min Skapare helga mig, så att jag kan få vila och rättfärdighet få bo en tid på min yta? 49. När Enok hörde jorden sörja, grät han och ropade till Herren, sägande: O Herre, vill du icke hava medlidande med jorden? Vill du icke välsigna Noas barn? 50. Och det begav sig, att Enok fortsatte med att ropa till Herren, sägande: Jag beder dig, o Herre, i din Enföddes, ja, Jesu Kristi, namn, att du skall hysa barmhärtighet mot Noa och hans säd, så att jorden ej åter täckes av floden. 51. Herren kunde icke vägra, och han gjorde förbund med Enok och bekräftade det med en ed, att han skulle hejda floden och tillkännagiva sig för Noas barn. 52. Han utsände ett oföränderligt beslut, att en återstod av hans säd alltid skulle finnas bland alla nationer, så länge jorden består. 53. Och Herren sade: Välsignad är den genom vilkens säd Messias kommer; ty han säger: Jag är Messias, Sions Konung, Himmelens Klippa, vilken är vidsträckt som evigheten. Den som kommer in genom porten och stiger upp genom mig skall aldrig falla. Välsignade äro därför de om vilka jag har talat, ty de skola komma fram sjungande sånger av evig glädje. 54. Och det begav sig, att Enok ropade till Herren och sade: Får jorden vila, när Människosonen kommer i köttet. Visa mig detta, beder jag dig. 55. Och Herren sade till Enok: Se, och han såg och skådade Människosonen upplyft på korset på människosätt. 56. Och han hörde en hög röst, och himlarna voro beslöjade, och Guds alla skapelser sörjde, och jorden stönade och klipporna rämnade och de heliga uppstodo och kröntes på Människosonens högra sida med härlighetskronor. 57. Så många av andarna, som voro i fängelse, kommo fram och stodo på Guds högra sida, och de övriga förblevo i mörkrets länkar intill domens stora dag. 58. Åter grät Enok och ropade till Herren och sade: När skall jorden få vila? 59. Och Enok såg Människosonen uppstiga till Fadern; och han åkallade Herren och sade: Skall du icke åter komma till jorden? Eftersom du är Gud och jag känner dig och du har svurit en ed med mig och befallt mig, att jag skulle bedja i din Enföddes namn; du har skapat mig och givit mig rätt till din tron och det icke av mig själv utan genom din egen nåd; därför frågar jag dig, om du icke åter skall komma till jorden? 60. Herren sade till Enok: Lika visst som jag lever, skall jag komma i de sista dagarna, i ondskans och hämndens dagar, för att fullborda den ed jag har svurit med dig rörande Noas barn. 61. Och dagen kommer då jorden skall få vila, men innan den dagen kommer, skola himlarna förmörkas och en mörkrets slöja täcka jorden, himlarna skola skälva och likaså jorden och det skall bliva stort trångmål bland människobarnen, men jag skall bevara mitt folk. 62. Jag skall sända rättfärdighet ned från himmelen och sanning skall jag bringa fram ur jorden att vittna om min Enfödde, om hans uppståndelse från de döda, ja, också om alla människors uppståndelse. Jag skall låta rättfärdighet och sanning svepa över jorden såsom en flod för att samla mina utvalda från jordens fyra hörn till en plats, som jag skall bereda, en Helig Stad, att mitt folk må omgjorda sina länder och se fram mot tiden för min tillkommelse, ty där skall mitt tabernakel vara, och den skall kallas Sion, ett nytt Jerusalem. 63. Och Herren sade till Enok: Då skall du och hela din stad möta dem där och vi skola mottaga dem i vårt sköte och de skola se oss, och vi skola falla dem om halsen och de skola falla oss om halsen och vi skola kyssa varandra. 64. Där skall min boning vara och det skall vara Sion, som skall komma fram ur alla de skapelser jag gjort, och då skall jorden få vila under en tidrymd av ett tusen år. 65. Och det begav sig, att Enok såg Människosonens tillkommelses dag i de yttersta dagarna, då han skall bo på jorden i rättfärdighet under en tidrymd av ett tusen år. 66. Men före den dagen såg han stor bedrövelse bland de ogudaktiga. Han såg också, att havet var oroligt och att människornas hjärtan brusto, när de med förfäran motsågo den allsmäktige Gudens domar, som skulle komma över de ogudaktiga. 67. Herren visade Enok allt, ja, ända till världens ände; och han såg de rättfärdigas dag, deras förlossnings timma, och han fylldes med glädje. 68. Sions alla dagar på Enoks tid voro trehundra sextiofem år. 69. Enok och allt hans folk vandrade med Gud och han bodde mitt i Sion. Och det begav sig, att Sion icke fanns mer, ty Gud tog det upp i sitt eget sköte. Och från den tiden sade man: 'Sion har flytt'. Kapitel 8 1. Enoks alla dagar voro fyrahundra trettio år. 2. Och det begav sig, att Enoks son Metusela icke upptogs, på det att Herrens förbund, vilka han ingick med Enok, måtte fullbordas; ty han ingick förvisso ett förbund med Enok, att Noa skulle vara hans länders frukt. 3. Och det begav sig, att Metusela profeterade, att alla världens riken skulle komma från hans länder (genom Noa); och han fröjdade sig däröver. 4. Det uppstod en svår hungersnöd i landet och Herren slog landet med en svår förbannelse och många av dess invånare dogo. 5. Och det begav sig, att Metusela levde etthundra åttiosju år och födde Lemek. 6. Metusela levde sjuhundra åttiotvå år, sedan han fött Lemek, och han födde söner och döttrar. 7. Metuselas alla dagar voro niohundra sextionio år, och han dog. 8. Lemek levde etthundra åttiotvå år och födde en son, 9. och han kallade honom Noa, sägande: Denne son skall trösta oss vid vårt arbete och våra händers möda, emedan Herren har förbannat marken. 10. Lemek levde femhundra nittiofem år, sedan han fött Noa, och han födde söner och döttrar. 11. Lemeks alla dagar voro sjuhundra sjuttiosju år, och han dog. 12. Noa var fyrahundra femtio år gammal och födde Jafet. Fyrtiotvå år därefter födde han Sem med henne, som var moder till Jafet, och när han var femhundra år gammal, födde han Ham. 13. Noa och hans söner lyssnade till Herren och gåvo akt på hans ord och de kallades Guds söner. 14. När dessa människor begynte föröka sig på jorden och döttrar föddes åt dem, sågo människornas söner, att dessa döttrar voro fagra och de togo dem till hustrur efter sitt eget behag. 15. Och Herren sade till Noa: Dina döttrar hava sålt sig; ty se, min vrede är upptänd mot människornas söner, ty de vilja icke hörsamma min röst. 16. Och det begav sig, att Noa profeterade och lärde det som hör Gud till, såsom det var i begynnelsen. 17. Och Herren sade till Noa: Min Ande skall ej alltid sträva med människan, ty hon skall få veta, att allt kött skall dö. Dock skola hennes dagar vara etthundra tjugo år, och om människorna icke omvända sig, skall jag sända floden över dem. 18. I de dagar fanns det jättar på jorden, och de sökte att taga Noas liv, men Herren var med Noa och Herrens kraft vilade på honom. 19. Och Herren ordinerade Noa enligt sin egen orden och befallde honom, att han skulle gå ut och förkunna hans evangelium för människornas barn såsom det blev givet åt Enok. 20. Och det begav sig, att Noa bjöd människornas barn att omvända sig, men de hörsammade ej hans ord. 21. Efter det att de hade hört honom, kommo de fram till honom och sade: Se, vi äro Guds söner; hava vi icke tagit människornas döttrar till oss? Äta och dricka vi icke, och gifta och bortgifta vi oss icke? Och våra hustrur föda oss barn, som äro mäktiga män, liknande dem i forna dagar, och vars berömdhet är stor. Och de hörsammade ej Noas ord. 22. Gud såg, att människornas ogudaktighet hade blivit stor på jorden; och varje människa stod högt i sitt eget hjärtas tankar, som voro onda beständigt. 23. Och det begav sig, att Noa fortsatte att predika för folket och sade: Lyssnen och given akt på mina ord. 24. Tron och omvänden eder från edra synder och bliven döpta i Jesu Kristi, Guds Sons, namn såsom våra fäder, och I skolen erhålla den Helige Anden, så att I kunnen få allt uppenbarat. Om I icke gören detta, skall floden komma över eder. Likväl hörsammade de ej. 25. Och Noa sörjde och kände smärta i sin själ, emedan Herren hade danat människan på jorden, och det bedrövade honom i hjärtat. 26. Och Herren sade: Jag skall utrota människan, som jag har skapat, från jordens yta, både människor, djur, kräldjur och luftens fåglar; ty Noa sörjde att jag hade skapat dem och att jag hade danat dem, och han har åkallat mig, ty de hava sökt efter hans liv. 27. Sålunda fann Noa nåd i Herrens ögon, ty Noa var en rättfärdig man och fullkomlig i sitt släkte. Han vandrade med Gud, liksom också hans tre söner Sem, Ham och Jafet. 28. Jorden var fördärvad inför Gud och fylld med våld. 29. Och Gud beskådade jorden, och se, den var fördärvad, ty allt kött hade fördärvat sin framgång på jorden. 30. Och Gud sade till Noa: Allt kötts ände har nu kommit för mig, ty jorden är fylld med våld, och se, jag skall utrota allt kött från jorden. ABRAHAMS BOK Kapitel 1 1. I kaldéernas land, i min faders hem, insåg jag, Abraham, att jag måste hava en annan boning. 2. Då jag uppdagade, att det fanns större lycka, frid och vila för mig, sökte jag efter fädernas välsignelse och den rätt, vartill jag skulle ordineras för att förvalta dessa. Emedan jag själv hade vandrat rättfärdigt och traktat efter att äga stor kunskap och att vandra ännu rättfärdigare och äga större kunskap samt bliva fader till många nationer, en fridsfurste, och då jag önskade erhålla undervisning och hålla Guds befallningar, blev jag rättmätig arvinge, en högpräst med den myndighet, som tillhörde fäderna. 3. Den överläts till mig från fäderna; den kom ned från fäderna från tidens begynnelse, ja, från begynnelsen, eller innan jordens grundval lades till nuvarande tid; och denna myndighet, förstfödslorätten, beseglades på den första människan, som är Adam, vår förste fader, och kom genom fäderna till mig. 4. Jag traktade efter min utnämning till prästadömet enligt vad Gud hade förordnat åt fäderna rörande deras säd. 5. Mina fäder, som hade vänt sig bort från sin rättfärdighet och från de heliga befallningar, som Herren, deras Gud, hade givit dem och som dyrkade hedningarnas gudar, vägrade bestämt att hörsamma min röst; 6. ty i sina hjärtan hade de föresatt sig att göra det onda och hade fullständigt vänt sig till Elkenahs gud och Libnahs gud och Mahmackrahs gud och Korashs gud och Faraos, konungen i Egypten, gud. 7. Därför vände de sina hjärtan till hedningarnas offer och offrade sina barn till sina stumma avgudar och hörsammade icke min röst utan sökte taga mitt liv genom Elkenahs prästs händer. Elkenahs präst var också Faraos präst. 8. Vid denna tid plägade Faraos, konungens i Egypten, präst att på altaret, som hade uppförts i landet Kaldéen, offra män, kvinnor och barn till de främmande gudarna. 9. Och det begav sig, att prästen offrade till Faraos gud, och likaså till Shagreels gud, på samma sätt som egyptierna. Shagreels gud var solen. 10. Faraos präst offrade även som tackoffer ett litet barn på det altare, som stod vid den kulle, som kallades Potifars kulle, i övre delen av slätten Olishem. 11. Denne präst hade en gång på detta altare offrat tre jungfrur, som voro döttrar till Onitah, vilken var av kunglig börd i rakt led från Ham. Dessa jungfrur offrades för sin dygds skull. De ville icke falla ned och tillbedja gudar av trä eller sten, och därför dödades de på detta altare och det skedde på egyptiernas sätt. 12. Och det begav sig, att prästerna övade våld mot mig för att döda även mig, såsom de hade gjort med dessa jungfrur på detta altare. På det att ni må veta något om detta altare, hänvisar jag till den förklarande bilden i början av denna uppteckning. 13. Det var byggt i form av en sådan säng som begagnades av kaldéerna, och det stod framför Elkenahs, Libnahs, Mahmackrahs och Korashs gudar samt även framför en gud liknande Faraos, konungen av Egypten. 14. Och på det I mån hava en uppfattning om dessa gudar, har jag avbildat dem i figurerna i början, och dessa figurer kallas av kaldéerna Rahleenos, som betyder hieroglyfer. 15. Och när de lyfte sina händer mot mig för att offra mig och taga mitt liv, se, då upplyfte jag min röst till Herren, min Gud, och Herren lyssnade och hörde mig och fyllde mig med en syn av den Allsmäktige och ängeln från hans närhet stod vid mig och löste genast mina bojor. 16. Och hans röst ljöd för mig: Abraham, Abraham, se, mitt namn är Jehova och jag har hört dig och kommit ned för att befria dig och taga dig bort från din faders hus och alla dina fränder till ett främmande land, om vilket du intet vet. 17. Detta gör jag, emedan de hava vänt sina hjärtan bort från mig för att dyrka Elkenahs gud, Libnahs gud, Mahmackrahs gud, Korashs gud och Faraos, konungen i Egypten, gud. Därför har jag kommit ned för att hemsöka dem och förgöra dem som har lyft sin hand emot dig, min, son, Abraham, för att taga ditt liv. 18. Se, jag skall leda dig vid min hand och jag skall taga dig och ikläda dig mitt namn, ja, din faders prästadöme, och min kraft skall vara över dig. 19. Såsom det var med Noa, så skall det bliva med dig; men genom ditt verk skall mitt namn bliva känt på jorden, evinnerligen, ty jag är din Gud. 20. Se, Potifars kulle låg i landet Ur i Kaldéen. Och Herren nedbröt Elkenahs och landets gudars altare och förgjorde dem helt och slog prästen, så att han dog. Det blev stor sorg i Kaldéen och likaså vid Faraos hov; och Farao betyder konung av kungligt blod. 21. Denne Egyptens konung härstammade från Hams länder och var genom födsel besläktad med kananéerna. 22. Av denna härstamning kommo alla egyptierna, och sålunda bevarades kananéernas blod i landet. 23. Egypten upptäcktes först av en kvinna, som var dotter till Ham och dotter till Egyptus, vilket på kaldeiska betecknar Egypten, som betyder det som är förbjudet. 24. När denna kvinna upptäckte landet, stod det under vatten, och efteråt lät hon sina söner bosätta sig i det, och sålunda kom från Ham den ras, som bevarade förbannelsen i landet. 25. Den första regeringen i Egypten upprättades av Farao, äldste sonen till Egyptus, Hams dotter, och den liknade Hams regering, vilken var patriarkalisk. 26. Farao var en rättfärdig man och han upprättade sitt rike och dömde folket vist och rättvist hela sitt liv. Han strävade allvarligt efter att efterlikna den orden, som upprättades av fäderna i de första släktleden, under de första patriarkernas regeringstid, ja, under Adams regering och också sin fader Noas, som välsignade honom med jordens och visdomens välsignelser men förbannade honom med avseende på det som vidkommer prästadömet. 27. Farao var av den släktlinje, som icke hade rätt till prästadömet, även om faraoner gärna gjorde anspråk på att hava fått det från Noa genom Ham, och därför blev min fader vilseledd av deras avguderi. 28. Jag skall emellertid härefter försöka att framställa tidräkningen från mig tillbaka till skapelsens början, ty uppteckningarna hava fallit i mina händer och jag har dem intill denna dag. 29. Efter det att Elkenahs präst hade blivit slagen, så att han dog, uppfylldes det, som sades till mig angående landet Kaldéen, nämligen att det skulle bliva hungersnöd i landet. 30. I överensstämmelse härmed spred sig hungersnöd över hela landet Kaldéen, och min fader led svårt av hungersnöden, och han ångrade det onda, som han ämnade göra mot mig, nämligen att beröva mig livet. 31. Men fädernas uppteckningar, ja, patriarkernas, rörande prästadömets rättigheter, bevarade Herren, min Gud, i mina egna händer. Därför har jag bibehållit kunskapen om skapelsens begynnelse och också om planeterna och stjärnorna, såsom de uppenbarades för fäderna, intill denna dag, och jag skall försöka att skriva något om detta i denna uppteckning till gagn för mina efterkommande. Kapitel 2 1. Nu lät Herren Gud hungersnöden tilltaga i landet Ur, så att min broder Haran dog; men min fader Tera bodde ännu i det kaldeiska Ur. 2. Och det begav sig, att jag, Abraham, tog Sarai till hustru och min broder Nahor tog Milka till hustru, och de voro båda döttrar till Haran. 3. Herren hade sagt till mig: Abraham, gå ut ur ditt land och från din släkt och från din faders hus, bort till ett land som jag skall visa dig. 4. Därför lämnade jag det kaldeiska Ur för att fara till Kanaans land; och jag tog Lot, min broders son, och hans hustru och Sarai, min hustru, med mig, och min fader följde även med till det land, som vi kallade Haran. 5. Och hungersnöden upphörde; och min fader stannade i Haran och bosatte sig där, emedan det fanns många hjordar i Haran. Min fader vände sig åter till sin avgudadyrkan; därför stannade han i Haran. 6. Men jag, Abraham, och Lot, min broders son, bådo till Herren, och Herren uppenbarade sig för mig och sade till mig: Stå upp och tag Lot med dig, ty jag ämnar taga dig ut ur Haran och göra dig till budbärare för mitt namn i ett främmande land, som jag skall giva din säd efter dig till evig besittning, när de hörsamma min röst. 7. Ty jag är Herren, din Gud; jag bor i himmelen; jorden är min fotapall; jag sträcker ut min hand över havet och det lyder min röst; jag gör stormen och elden till min vagn. Jag säger till bergen: Viken hädan, och se, de tagas bort i en virvelvind, på ett ögonblick, plötsligt. 8. Mitt namn är Jehova, och jag känner änden från begynnelsen; därför skall min hand vara över dig. 9. Jag skall göra dig till ett stort folk och jag skall välsigna dig övermåttan och göra ditt namn stort bland alla folk och du skall bliva till välsignelse för din säd efter dig, så att de i sina händer skola bära detta ämbete och prästadöme till alla folk. 10. Jag skall välsigna dem genom ditt namn, ty så många som mottaga detta evangelium skola kallas efter ditt namn och skola räknas ibland din säd och skola stå upp och välsigna dig som sin fader. 11. Jag skall välsigna dem som välsigna dig och förbanna dem som förbanna dig; och i dig (det vill säga i ditt prästadöme) och i din säd (det vill säga ditt prästadöme) skola jordens alla släkter bliva välsignade, ja, med evangeliets välsignelser, vilka äro frälsningens välsignelser, ja, det eviga livets, ty jag giver dig ett löfte, att denna rättighet skall fortsätta i dig och din säd efter dig (det vill säga den bokstavliga eller kroppsliga säden). 12. Efter det att Herren hade upphört med att tala till mig och bortvänt sitt ansikte från mig, sade jag inom mig: Din tjänare har sökt dig med allvar; nu har jag funnit dig; 13. du sände din ängel att befria mig från Elkenahs gudar och jag gör väl i att hörsamma din röst; låt därför din tjänare stå upp och gå i frid. 14. Så drog jag, Abraham, åstad såsom Herren hade sagt till mig, och Lot följde med. Jag, Abraham, var sextiotvå år gammal, när jag drog ut ur Haran. 15. Jag tog Sarai, som jag hade tagit till hustru medan jag var i det kaldeiska Ur, och min broders son Lot med mig, likaså all den egendom vi samlat och de själar vi vunnit i Haran, och begåvo oss på väg till Kanaans land och bodde i tält på vägen dit. 16. Därför var evigheten vårt skydd, vår klippa och vår frälsning, då vi färdades från Haran över Jershon för att komma till Kanaans land. 17. Jag, Abraham, byggde ett altare i Jershons land och offrade till Herren och bad, att hungersnöden skulle avvändas från min faders hus, så att de icke skulle omkomma. 18. Sedan foro vi från Jershon genom landet till ett ställe kallat Sikem. Det var beläget på slätten More, och vi hade redan kommit över gränsen till kananéernas land och jag offrade ett slaktoffer där på Mores slätt och åkallade Herren i innerlig bön, emedan vi redan hade kommit in i detta avgudadyrkande folks land. 19. Och Herren uppenbarade sig för mig som svar på mina böner och sade: Detta land giver jag åt din säd. 20. Och jag, Abraham, stod upp från platsen vid altaret, som jag hade byggt till Herren, och drog till ett berg öster om Betel och slog upp mitt tält där med Betel i väster och Ai i öster. Där byggde jag ett annat altare till Herren och åkallade åter Herrens namn. 21. Och jag, Abraham, fortsatte färden söderut. Hungersnöden rådde ännu i landet och jag, Abraham, beslöt att draga till Egypten och vistas där, ty hungersnöden blev mycket svår. 22. När jag stod i begrepp att draga in i Egypten, begav det sig, att Herren sade till mig: Se, din hustru Sarai är en mycket skön kvinna att skåda; 23. därför skall det ske, att egyptierna skola säga, när de få se henne: Hon är hans hustru; och de skola dräpa dig, men låta henne leva; se därför till att du gör sålunda: 24. Låt henne säga till egyptierna, att hon är din syster, så skall du få leva. 25. Och det begav sig, att jag, Abraham, omtalade för min hustru Sarai allt vad Herren hade sagt till mig. - Därför beder jag dig säga till dem, att du är min syster, på det att det måtte gå mig väl för din skull och min själ få lov att leva för din skull. Kapitel 3 1. Jag, Abraham, hade Urim och Tummim, som Herren min Gud hade givit mig i Ur i Kaldéen. 2. Jag såg stjärnorna, att de voro mycket stora och att en av dem var närmast Guds tron; och det fanns många stjärnor, som voro nära tronen. 3. Och Herren sade till mig: Dessa äro de styrande stjärnorna och namnet på den stora är Kolob, emedan den är nära mig, ty jag är Herren din Gud. Jag har satt denna att styra alla dem, som tillhöra samma orden som den du står på 4. Och Herren sade till mig genom Urim och Tummim, att Kolob i sitt omlopps tider och årstider var enligt Herrens sätt, så att ett varv var en dag för Herren efter hans räknesätt och ett tusen år enligt den planets tideräkning på vilken du står. Sålunda räknas Herrens tid enligt Kolobs tidräkning. 5. Och Herren sade till mig: Den planet som är det mindre ljuset, mindre än det som råder över dagen, ja, natten, står över eller är större än den på vilken du står enligt tidräkningen, ty den rör sig långsammare i sin orden. Detta är ordningen, emedan den står över den jord du står på; därför är dess tidräkning icke så omfattande vad beträffar dess dagars, månaders och års antal. 6. Och Herren sade till mig: Abraham, dessa två fakta finnas och du ser dem med dina ögon; det är dig givet att veta de olika tidräkningarna och den bestämda tiden, ja, den jords bestämda tid, som du står på, och den bestämda tiden på det större ljuset, vilket är satt att råda över dagen, och den bestämda tiden på det mindre ljuset, vilket är satt att råda över natten. 7. Den tid, som är bestämd för det mindre ljuset, är vad dess tidräkning beträffar längre än tidräkningen på den jord, som du står på. 8. Och där dessa två fakta existera, där finns ett annat faktum över dem, det vill säga, att det måste finnas en annan planet, som har en ännu längre tidräkning. 9. Sålunda måste det finnas en planets tidräkning över en annan, tills du kommer nära Kolob, vilken Kolob har Herrens tidräkning, och denna Kolob är satt nära Guds tron att styra alla de planeter, som tillhöra samma orden som den du står på. 10. Det är dig givet att veta alla stjärnornas bestämda tid, vilka äro satta till att giva ljus, tills du kommer nära Guds tron. 11. Så talade jag, Abraham, med Herren ansikte mot ansikte som en man talar med en annan. Och han berättade för mig om de verk hans händer hade gjort. 12. Och han sade till mig: Min son, min son, (och hans han var utsträckt) se, jag skall visa dig allt detta. Han lade sin hand på mina ögon, och jag såg de ting, som hans händer hade gjort, och de voro många; och de mångfaldigades inför mina ögon och jag kunde ej se änden av dem. 13. Och han sade till mig: Detta är Shinenah, som är solen. Han sade till mig: Kokob, vilket är stjärna. Han sade till mig: Olea, vilket är månen. Och han sade till mig: Kokaubeam, vilket betyder stjärnor eller alla de stora ljus, vilka voro på himmelens fäste. 14. Och det var om natten, när Herren talade dessa ord till mig: Jag skall föröka dig och din säd efter dig såsom dessa; om du kan räkna sandkornen - så skall dina efterkommandes antal bliva. 15. Och Herren sade till mig: Abraham, jag visar dig detta, innan du drager in i Egypten, så att du kan förkunna alla dessa ord. 16. Om två ting existera, det ena över det andra, så måste det finnas något större över dem. Därför är Kolob den störste av alla Kokaubeam, som du har sett, emedan den är närmast mig. 17. Om det nu finnes två ting, det ena över det andra, och månen är över jorden, så kan det ju hända, att det finnes en planet eller stjärna över den; och det finnes intet, som Herren, din Gud, sätter sig för i sitt hjärta att göra, som han icke gör. 18. Såsom han nu danade den större stjärnan, så är det också, när det finnes två andar och den ene är intelligentare än den andre, så har dock dessa två andar, även om den ene är intelligentare än den andre, ingen begynnelse; de existerade förut, de skola icke hava någon ände, de skola existera härefter, ty de äro gnolaum eller eviga. 19. Och Herren sade till mig: Dessa två fakta existera, att det finnes två andar, den ene intelligentare än den andre; det måste finnas en annan intelligentare än de; jag är Herren, din Gud, jag är intelligentare än de alla. 20. Herren, din Gud, sände sin ängel att befria dig från Elkenahs prästs händer. 21. Jag bor mitt ibland dem alla, och därför har jag nu kommit ned till dig för att till dig kungöra de verk, som mina händer hava gjort, och vari min visdom överträffar dem alla, ty jag regerar i himlarna ovan och på jorden nedan i all visdom och klokhet över alla de intelligenser dina ögon hava sett från begynnelsen. Jag kom i begynnelsen ned ibland alla de intelligenser du har sett. 22. Och Herren hade visat mig, Abraham, intelligenserna, som voro organiserade, innan världen var; och bland alla dessa fanns det många av de stora och ädla. 23. Och Gud såg dessa själar, att de voro goda och han stod mitt ibland dem och sade: Dessa skall jag göra till mina regenter; ty han stod ibland dem som voro andar, och han såg, att de voro goda, och han sade till mig: Abraham, du är en av dem; du utvaldes innan du föddes. 24. Och en som var Gud lik stod ibland dem, och han sade till dem som voro med honom: Vi vilja gå ned, ty det finnes plats där, och vi skola taga av dessa beståndsdelar och dana en jord, på vilken dessa kunna bo. 25. Vi vilja pröva dem med detta för att se, om de vilja göra allt vad Herren, deras Gud, befaller dem. 26. De som bestå i sitt första tillstånd skola erhålla mera, men de som icke hålla sitt första tillstånd skola icke få härlighet i samma rike som de, som hålla sitt första tillstånd; och de som hålla sitt andra tillstånd skola krönas med mera härlighet på sina huvuden i all evighet. 27. Och Herren sade: Vem skall jag sända? En, som liknade Människosonen, svarade: Här är jag, sänd mig. En annan svarade och sade: Här är jag, sänd mig. Och Herren sade: Jag vill sända den förste. 28. Och den andre blev vred och höll icke sitt första tillstånd, och på den dagen följde många efter honom. Kapitel 4 1. Då sade Herren: Låt oss gå ned. Och de gingo ned i begynnelsen, och de, det vill säga Gudarna, organiserade och formade himlarna och jorden. 2. När jorden hade blivit formad, var den tom och öde, emedan de icke hade format något annat än jorden; och mörker rådde på djupets yta och Gudarnas Ande svävade över vattnet. 3. Och de (Gudarna) sade: Varde ljus; och det vart ljus. 4. Och de (Gudarna) sågo ljuset, ty det var klart; och de skilde ljuset, eller lät det skiljas, från mörkret. 5. Och Gudarna kallade ljuset dag, och mörkret kallade de natt. Och det begav sig, att de kallade tiden mellan afton och morgon för natt, och mellan morgon och afton för dag. Detta var det första eller början på det som de kallade dag och natt. 6. Gudarna sade också: Varde mitt i vattnet ett fäste till att skilja vatten ifrån vatten. 7. Gudarna befallde fästet, så att det skilde vattnet under fästet från vattnet ovanför fästet; och det skedde såsom de hade befallt. 8. Gudarna kallade fästet himmelen. Och det begav sig, att de kallade tiden från afton till morgon för natt; och det begav sig, att de kallade tiden från morgon till afton för dag. Och detta var den andra tidsperioden som de kallade natt och dag. 9. Och Gudarna befallde och sade: Vattnen under himmelen samle sig på en plats och jorden komme fram torr. Och det skedde som de befallde. 10. Gudarna kallade torra marken jord och vattensamlingarna kallade de stora vatten. Och Gudarna sågo, att de blevo åtlydda. 11. Och Gudarna sade: Låt oss bereda jorden till att frambringa gräs, fröbärande örter, fruktträd som bära frukt efter sin art, vars frö i sig själv frambringar sin egen likhet på jorden. Och det skedde som de befallde. 12. Gudarna organiserade jorden till att frambringa gräs av sina egna frön och örten till att frambringa örter av sina egna frön, som bära frön efter sin art, och jorden till att frambringa trädet av sitt eget frö, och som bär frukt, vars frö kan frambringa endast det som det självt är, efter sin egen art. Och Gudarna sågo, att de blevo åtlydda. 13. Och det begav sig, att de räknade dagarna; och tiden mellan afton och morgon kallade de natt, och det begav sig, att de kallade tiden mellan morgon och afton för dag; och det var den tredje tidsperioden. 14. Gudarna organiserade ljusen på himlafästet och läto dem skilja dagen från natten och satte dem till att vara tecken och årstider och dagar och år 15. och organiserade dem till att tjäna som ljus på himlafästet att giva ljus på jorden. Och det skedde så. 16. Gudarna formade de två stora ljusen, det större ljuset till att råda över dagen och det mindre ljuset till att råda över natten; tillsammans med det mindre ljuset satte de stjärnorna. 17. Gudarna satte dem på himlafästet till att giva ljus på jorden och till att råda över dagen och över natten och till att skilja mellan ljuset och mörkret. 18. Gudarna vakade över det de hade befallt, tills det åtlydde. 19. Och det begav sig, att tiden mellan afton och morgon var natt; och det begav sig, att tiden mellan morgon och afton var dag; och det var den fjärde tidsperioden. 20. Gudarna sade: Låt oss bereda vattnen att frambringa ett vimmel av levande varelser och flyge ock fåglar över jorden under himmelens fäste. 21. Och Gudarna beredde vattnen, så att de skulle kunna frambringa stora valar och alla slags levande varelser, som vattnet vimlar av, vart efter sin art, så ock alla bevingade fåglar, vart efter sin art. Gudarna sågo, att de skulle bliva åtlydda och att deras plan var god. 22. Gudarna sade: Vi skola välsigna dem och låta dem bliva fruktsamma och föröka sig och fylla havets vatten eller de stora vattnen, och låta fåglarna föröka sig på jorden. 23. Och det begav sig, att de kallade tiden mellan afton och morgon för natt; och det begav sig, att de kallade tiden mellan morgon och afton för dag; och det var den femte tidsperioden. 24. Gudarna beredde jorden att frambringa levande varelser, efter deras arter, boskapsdjur och krälande djur och vilda djur, efter deras arter. Och det skedde, som de hade sagt. 25. Gudarna organiserade jorden att frambringa de vilda djuren efter deras arter, och boskapsdjuren efter deras arter, och alla kräldjur på marken efter deras arter. Gudarna sågo, att de skulle lyda. 26. Gudarna rådslogo med varandra och sade: Låt oss gå ned och dana människan till vår likhet och till vår avbild. Vi skola giva dem herravälde över fiskarna i havet och över fåglarna under himmelen och över boskapsdjuren och över hela jorden och över alla kräldjur som röra sig på jorden. 27. Så gingo Gudarna ned för att dana människan till sin egen avbild, till Gudarnas avbild skapade de henne, man och kvinna skapade de dem. 28. Gudarna sade: Vi skola välsigna dem. Och Gudarna sade: Vi skola låta dem bliva fruktsamma och föröka sig och uppfylla jorden och lägga den under sig, och råda över fiskarna i havet och över fåglarna under himmelen och över alla djur som röra sig på jorden. 29. Gudarna sade: Se, vi skola giva dem alla fröbärande örter, som skola växa på hela jorden, och alla träd, som skola bära frukt, ja, det fröbärande trädets frukt vilja vi giva dem; detta skola de hava till föda. 30. Och åt alla djur på jorden och åt alla fåglar under himmelen och åt allt som krälar på jorden, se, åt dem skola vi giva liv och vi skola också giva dem alla gröna örter till föda, och allt detta skall ordnas sålunda. 31. Gudarna sade: Vi skola göra allt vad vi hava sagt och organisera dem; och se, de skola vara mycket lydiga. Och det begav sig, att de kallade tiden från afton till morgon för natt; och det begav sig, att de kallade tiden från morgon till afton för dag; och de räknade den sjätte tidsperioden. Kapitel 5 1. Och sålunda skola vi fullborda himlarna och jorden och alla deras härskaror. 2. Gudarna sade till varandra: I den sjunde tidsperioden skola vi avsluta vårt arbete, som vi hava rådslagit om, och vi skola vila i den sjunde tidsperioden från allt vårt arbete, som vi hava rådslagit om. 3. Gudarna fullbordade sitt verk i den sjunde tidsperioden, emedan de i den sjunde tidsperioden skulle vila från alla sina arbeten, som de (Gudarna) hade rådslagit med varandra om att dana; och de helgade den. Sålunda beslutade de vid den tid, då de rådslogo med varandra om att dana himlarna och jorden. 4. Och Gudarna kommo ned och danade dessa himlarnas och jordens generationer, när de danades den dag Gudarna skapade himlarna och jorden, 5. enligt allt vad de hade sagt rörande varje planta på marken, innan den fanns på jorden, och varje ört på marken, innan den växte; ty Gudarna hade inte låtit det regna på jorden, när de rådslogo om att göra dem, och hade icke skapat någon människa till att bruka jorden. 6. Men en dimma steg upp från jorden och vattnade hela marken. 7. Gudarna danade människan av jordens stoft och togo hennes ande (det vill säga, människans ande) och införde den i henne, och inblåste livsanden i hennes näsa och människan blev en levande själ. 8. Gudarna planterade en lustgård österut i Eden och satte däri människan, vars ande de hade infört i den kropp de danat. 9. Ut ur jorden läto Gudarna växa alla slags träd, som äro ljuvliga att se på och goda till föda; också livets träd mitt i lustgården och kunskapens träd på gott och ont. 10. En flod utgick från Eden, som vattnade lustgården; sedan delade den sig i fyra grenar. 11. Gudarna togo människan och satte henne i Edens lustgård, till att bruka och bevara den. 12. Gudarna befallde människan och sade: Du må fritt äta frukten av varje träd i lustgården, 13. men av kunskapens träd på gott och ont skall du icke äta, ty den dag du äter därav skall du döden dö. Nu såg jag, Abraham, att det var enligt Herrens tid, som var efter tiden på Kolob, ty Gudarna hade ännu icke bestämt tidräkningen för Adam. 14. Och Gudarna sade: Låt oss göra en medhjälpare åt mannen, ty det är ej gott att mannen är allena, därför vilja vi dana en medhjälpare åt honom. 15. Gudarna läto en djup sömn falla över Adam, och han sov och de togo ett av hans revben och fyllde dess plats med kött. 16. Av det revben som Gudarna hade tagit från mannen, danade de en kvinna och förde henne fram till mannen. 17. Och Adam sade: Detta var ben av mina ben och kött av mitt kött. Hon skall heta Maninna, ty av man är hon tagen. 18. Fördenskull skall en man övergiva sin fader och sin moder och hålla sig till sin hustru, och de skola varda ett kött. 19. Och mannen och hans hustru voro båda nakna och blygdes icke för varandra. 20. Gudarna danade av jorden alla markens djur och alla himmelens fåglar, och förde dem till Adam för att se vad han skulle kalla dem. Och vadhelst Adam kallade dem, det skulle de heta. 21. Och Adam gav namn åt alla boskapsdjur, åt fåglarna under himmelen och åt alla markens djur; och för Adam fanns det en medhjälpare. Joseph Smiths skrifter Kapitel 1. Utdrag ur en bibelöversättning: Matteus' evangeliums tjugofjärde kapitel, börjande med sista versen av det tjugotredje kapitlet, ur konung Jakobs bibelversion. 1. Ty jag säger eder, att I härefter icke skolen få se mig och veta, att jag är den, om vilken profeterna hava skrivit, förrän I skolen säga: Välsignad vare han som kommer i Herrens namn, i himmelens skyar och alla heliga änglar med honom. Då förstodo lärjungarna, att han åter skulle komma till jorden, sedan han hade förhärligats och krönts på Guds högra sida. 2. Och Jesus gick därifrån, ut ur templet; och hans lärjungar kommo till honom för att höra honom och sade: Mästare, visa oss rörande templets byggnader, om vilka du har sagt, att de skola nedrivas och lämnas öde för oss. 3. Jesus sade till dem: Sen I icke allt detta och förstån I det ej? Sannerligen säger jag eder: Här på detta tempel skall icke lämnas sten på sten, som ej skall nedbrytas. 4. Och Jesus avlägsnade sig från dem och gick upp på Oljeberget. Och när han satt på Oljeberget, trädde hans lärjungar fram till honom, medan de voro allena, och sade: Säg oss när detta skall ske, som du har sagt rörande templets och judarnas förstöring, och vad är tecknet på din tillkommelse och världens ände, eller de ondas undergång, som är världens ände? 5. Då svarade Jesus och sade till dem: Sen till, att ingen förvillar eder; 6. ty många skola komma i mitt namn och säga: Jag är Kristus, och skola förvilla många. 7. Då skola de överlämna eder åt lidande och skola döda eder, och I skolen bliva hatade av alla folk för mitt namns skull. 8. Då skola många taga anstöt och förråda varandra. 9. Och många falska profeter skola uppstå och bedraga många. 10. Emedan laglösheten förökas, skall kärleken kallna hos många. 11. Men den som håller ut intill änden skall bliva frälst. 12. När I därför fån se förödelsens styggelse, om vilken är talat genom profeten Daniel rörande Jerusalems förstöring, då skolen I stå på den heliga platsen; den som läser, han give akt. 13. Då må de som äro i Judeen fly bort till bergen. 14. Då må den som är på hustaket fly och ej återvända för att hämta vad som finnes i hans hus. 15. Ej heller må den som är ute på marken vända tillbaka för att hämta sina kläder. 16. Ve dem som äro havande eller som giva di på den tiden! 17. Bedjen därför Herren att eder flykt icke må ske om vintern eller på sabbaten. 18. Ty då, på den tiden, skall det bliva en stor vedermöda bland judarna och Jerusalems invånare, ja, vars like Gud aldrig förut sänt över Israel sedan begynnelsen av deras rike intill nu; ej heller skall den åter sändas över Israel. 19. Allt som redan drabbat dem är blott början på de sorger, som skola komma över dem. 20. Och om den tiden icke bleve förkortad, skulle ingen av deras kött bliva frälst, men för de enligt förbundet utvaldas skull skall den tiden bliva förkortad. 21. Se, detta har jag talat till eder enligt judarna; och åter, om efter den tidens vedermöda, som skall drabba Jerusalem, någon säger till eder: Se, här är Kristus, eller: Där är han, så tron honom icke. 22. Ty på den tiden skola även falska krister och falska profeter uppstå och göra stora tecken och under för att, om möjligt, förvilla även de utvalda - de enligt förbundet utvalda. 23. Se, jag talar detta till eder för de utvaldas skull; och I skolen också få höra om krig och rykten om krig; sen till, att I icke bliven bekymrade, ty allt vad jag har sagt eder måste ske; men änden är ännu icke. 24. Se, jag har sagt eder det förut. 25. Därför, om man säger till eder: Se, han är i öknen, så gån icke ditut, eller: Se, han är inne i de hemliga kamrarna, så tron det icke, 26. ty såsom morgonens ljus kommer från öster och lyser ända till väster och omstrålar hela jorden, så skall även Människosonens tillkommelse bliva. 27. Nu framsätter jag en liknelse för eder. Där åteln är, dit skola örnarna församla sig. Så skola också mina utvalda samlas från jordens fyra hörn. 28. Och de skola höra om krig och rykten om krig. 29. Se, jag talar för mina utvaldas skull; ty folk skall resa sig mot folk och rike mot rike, och det skall bliva hungersnöd och farsoter och jordbävningar på olika platser. 30. Och åter, emedan laglösheten tilltager, skall kärleken hos många kallna, men den som icke bliver övervunnen skall bliva frälst. 31. Åter, detta evangelium om riket skall predikas i hela världen till ett vittnesbörd för alla folk. Och sedan skall änden komma, eller de ogudaktigas undergång. 32. Då skall förödelsens styggelse, om vilken profeten Daniel talar, gå i fullbordan. 33. Och omedelbart efter den tidens vedermöda skall solen förmörkas och månen upphöra att giva sitt sken och stjärnorna falla från himmelen, och himmelens makter skola bäva. 34. Sannerligen säger jag eder: Det släkte i vilket allt detta skall ske skall icke förgås, förrän allt jag har sagt eder har blivit fullbordat. 35. Ehuru de dagar skola komma, då himmel och jord skola förgås, så skola dock mina ord icke förgås, utan de skola alla gå i fullbordan. 36. Och såsom jag sade förut, efter den tidens vedermöda och efter det att himmelens makter skola bäva, skall Människosonens tecken visa sig på himmelen och alla släkter på jorden jämra sig. Och de skola få se Människosonen komma på himmelens skyar med makt och stor härlighet. 37. Den som bevarar mitt ord skall icke bliva vilseförd, ty Människosonen skall komma och han skall sända ut sina änglar före sig med starkt basunljud och de skola församla återstoden av hans utvalda från de fyra väderstrecken, från himmelens ena ända till den andra. 38. Lären en liknelse av fikonträdet. När dess grenar redan äro mjuka och löven börjar spricka ut, då veten I att sommaren är nära. 39. Likaså, mina utvalda, skola de veta, när de se allt detta, att han är nära och står för dörren. 40. Men om den dagen och den stunden vet ingen något, icke ens Guds änglar i himmelen, ingen utom Fadern allena. 41. Men som det var i Noas dagar, så skall det ock vara vid Människosonens tillkommelse; 42. ty det skall bliva med dem, som det var i dagarna före floden, ty ända till den dag Noa gick in i arken åto och drucko de, gifte och bortgifte de sig, 43. och de visste av intet, förrän floden kom och tog dem allesammans bort - så skall det ske vid Människosonens tillkommelse. 44. Då skall det som står skrivet uppfyllas, att i de sista dagarna två skola vara tillsammans ute på marken; en skall bliva upptagen, och en skall lämnas kvar; 45. två skola mala på samma kvarn; en skall bliva upptagen, och en skall lämnas kvar; 46. och vad jag säger till en, det säger jag till alla människor; vaken fördenskull, ty I veten icke vid vilken timme eder Herre kommer. 47. Men veten detta: Om husbonden visste under vilken nattväkt tjuven skulle komma, så vakade han och tillstadde icke att någon bröt sig in i hans hus, utan han skulle hava varit redo. 48. Varen därför ock I redo, ty i en stund då I icke vänten det skall Människosonen komma. 49. Finnes nu någon trogen och förståndig tjänare, som av sin herre har blivit satt över hans husfolk för att giva dem mat i rätt tid - 50. salig är då den tjänaren, om hans herre, när han kommer, finner honom göra så. Sannerligen säger jag eder: Han skall sätta honom över allt vad han äger. 51. Men om den onde tjänaren säger i sitt hjärta: Min herre kommer icke så snart, 52. och han begynner slå sina medtjänare och äter och dricker med dem som äro druckna, 53. då skall den tjänarens herre komma på en dag då han icke väntar det, och i en stund då han icke tänker sig det, 54. och han skall låta hugga honom i stycken och låta honom få sin del med skrymtare. Där skall vara gråt och tandagnisslan. 55. Och sålunda kommer de ogudaktigas ände, enligt Moses' profetia, sägande: De skola utrotas från folket; dock är jordens ände ännu icke, men kommer snart. Kapitel 2. Utdrag ur profeten Joseph Smiths historia 1. På grund av de många rykten, som hava satts i omlopp av illasinnade och ränkfulla personer angående Jesu kristi Kyrka av Sista Dagars Heligas uppkomst och utveckling, och vilka alla av sina upphovsmän varit avsedda att skada dess karaktär som kyrka och dess framgång i världen, har jag känt mig föranledd till att skriva denna historia, för att taga allmänheten ur villfarelsen och att giva alla sanningssökare kunskap om de verkliga förhållandena, såsom de äro, både vad gäller mig själv och kyrkan, så långt jag känner till dessa. 2. I denna berättelse skall jag framställa de olika händelserna, som gälla denna kyrka, i sanning och rättfärdighet, såsom de hava ägt rum eller som de nu förefinnas i det åttonde året efter nämnda kyrkas upprättande. 3. Jag är född i Herrens år adertonhundrafem den tjugotredje december i staden Sharon i Windsor County i staten Vermont... Min fader, Joseph Smith den äldre, flyttade från staten Vermont till Palmyra i Ontario (nuvarande Wayne) County i staten New York, då jag var ungefär tio år. Omkring fyra år efter min faders ankomst till Palmyra flyttade han med sin familj till Manchester i samma Ontario County. 4. Hans familj bestod av elva personer, nämligen min fader Joseph Smith, min moder Lucy Smith (vilkens namn före hennes giftermål var Mack, dotter till Solomon Mack), mina bröder Alvin (som dog den nittonde november adertonhundratjugofyra i sitt tjugosjunde år), Hyrum, jag själv, Samuel Harrison, William, Don Carlos och mina systrar Sophronia, Catherine och Lucy. 5. Omkring två år efter det att vi hade flyttat till Manchester, rådde det där vi bodde stor upphetsning på grund av religion. Den började bland metodisterna men blev ganska snart allmän bland alla sekter i den delen av landet. I själva verket tycktes hela landsdelen gripen därav och stora skaror slöto sig till de olika religiösa partierna, vilket förorsakade icke så liten villervalla och strid bland befolkningen, då somliga ropade: "Se här!" och andra: "Se där!" Några kämpade för metodisternas, andra för presbyterianernas och åter andra för baptisternas tro. 6. Ty oaktat den kärlek, som dessa omvända bekände sig hava, när de blevo omvända, och den stora nitälskan de olika predikanterna ådagalade, medan de verkade för att uppväcka denna form av religiösa känsloutbrott för att få alla att omvända sig, som de älskade att kalla det, utan avseende på vilken sekt de inträdde i, så visade det sig dock, när de omvända började dela på sig några till ett parti och andra till ett annat, att både predikanternas och de omvändas till synes så vänliga sinnesstämning var mera låtsad än verklig, ty det uppstod stor förvirring och bitterhet. Präst stred mot präst och omvänd mot omvänd, så att all den vänskap de hyst för varandra, om de verkligen hade hyst någon, gick helt förlorad i ordstriden och kampen för olika åsikter. 7. Jag var då på mitt femtonde år. Min faders familj vanns över till den presbyterianska tron och fyra av dem slöto sig till den kyrkan, nämligen min moder Lucy, mina bröder Hyrum och Samuel Harrison och min syster Sophronia. 8. Under denna oroliga tid stämdes mitt sinne till allvarliga betraktelser och stor oro. Även om jag sjönk i djupa och ofta pinande tankar, höll jag mig dock på avstånd från alla dessa partier, även om jag besökte deras olika möten så ofta tillfälle erbjöd sig. Efter någon tid började jag dragas åt metodisterna och kände begär att sluta mig till dem. Striden och oenigheten mellan de olika trosåskådningarna var emellertid så stor, att det var omöjligt för en person så ung och med så liten erfarenhet av människor och ting som jag att bilda sig ett säkert begrepp om vem som hade rätt och vem som hade orätt. 9. Ibland kände jag mig ganska upprörd till sinnes, ty ropet och tumultet var så stort och pågick ständigt. Presbyterianerna voro avgjorda motståndare till baptisterna och metodisterna och använde sig av både förnuftets och spetsfundighetens all makt att bevisa deras misstag, eller åtminstone förmå folk att tänka att de hade fel. Å andra sidan voro baptisterna och metodisterna lika ivriga i sina försök att bevisa sina egna lärosatser och vederlägga alla andras. 10. Mitt i denna ordstrid och detta meningsutbyte sade jag ofta till mig själv: Vad kan man göra? Vilket av alla dessa samfund är det rätta, eller hava de alla orätt? Om något av dem är det rätta, vilket är det då och hur skall jag kunna få veta det? 11. Medan jag kämpade mot dessa stora svårigheter, som voro en följd av striden mellan de olika religionspartierna, läste jag en dag i Jakobs brevs första kapitel och femte vers: 'Men om någon av eder brister i vishet, så må han utbedja sig sådan från Gud, som giver åt alla villigt och utan hårda ord, och den skall bliva honom given'. 12. Aldrig har något skriftställe gjort större intryck på en människas hjärta, än vad detta den gången gjorde på mitt. Det tycktes med stor kraft tränga in i mitt hjärtas innersta känslor. Jag begrundade det om och om igen, vetande att om någon människa behövde vishet från Gud, så var det jag, ty jag visste ej, vad jag skulle göra, och om jag ej fick mera vishet än jag då hade, skulle jag aldrig få veta det. De olika sekternas religionslärare tolkade nämligen samma skriftställe så olika, att allt hopp om att avgöra frågan genom att vädja till bibeln tillintetgjordes. 13. Omsider kom jag till slutsatsen, att jag antingen måste förbliva i mörker och villrådighet eller ock följa Jakobs råd att bedja till Gud. Jag beslöt då att "utbedja mig sådan från Gud", emedan jag trodde, att om han giver vishet till den som "brister i vishet" och giver "villigt och utan hårda ord", så kunde jag drista mig att försöka. 14. Enligt detta beslut att "utbedja sådan av Gud" gick jag ut i skogen för att försöka. Det var på morgonen en härlig, klar dag, tidigt på våren adertonhundratjugo. Det var första gången i mitt liv som jag gjort ett sådant försök, ty trots all min ängslan hade jag ännu aldrig försökt att bedja med hörbara ord. 15. Sedan jag hade kommit till det ställe, dit jag förut beslutat mig för att gå och sedan jag sett mig omkring och funnit, att jag var ensam, föll jag ned på mina knän och började uppsända mitt hjärtas begär till Gud. Knappast hade jag gjort detta, förrän jag omedelbart greps av en makt, som blev mig helt och hållet övermäktig och hade ett så förvånande inflytande över mig, att min tunga bands, så att jag icke kunde tala. Tätt mörker omgav mig och det tycktes en stund, som om jag vore dömd till plötslig undergång. 16. Men då ansträngde jag mig av alla krafter att ropa till Gud om att befria mig ur den fiendes makt, som hade gripit mig, och i samma ögonblick som jag höll på att sjunka i förtvivlan och överlämna mig åt undergång - och detta var icke en inbillad fara utan en verklig, osynlig varelses kraft, vilken kom från den osynliga världen och som hade en så underlig makt, som jag aldrig förr hade känt hos något väsen - i detta förfärliga ögonblick såg jag en ljuspelare mer strålande än solen alldeles över mitt huvud, och den sänkte sig gradvis, tills den vilade på mig. 17. Så snart den syntes, kände jag mig befriad från den fiende, som höll mig bunden. När ljuset vilade på mig, såg jag två personer, vilkas glans och härlighet trotsa all beskrivning, stående över mig i luften. En av dem talade till mig, nämnande mig vid namn, och sade, pekande på den andre: 'Denne är min älskade Son. Hör honom.' 18. Min avsikt med att gå och rådfråga Herren var att få veta vilken av alla sekterna, som var den rätta, på det jag måtte veta, vilken jag skulle sluta mig till. Så snart jag åter kom i besittning av mina sinnen, så att jag kunde tala, frågade jag därför personerna, som stodo över mig i ljuset, vilken av alla sekterna, som var rätt och vilken jag skulle sluta mig till. 19. Jag fick till svar, att jag inte skulle sluta mig till någon av dem, ty de voro alla orätta. Den person som talade till mig sade, att alla deras trosbekännelser voro en styggelse inför honom, att deras lärare voro alla fördärvade, att "detta folk ärar mig med sina läppar, men deras hjärtan äro långt ifrån mig; och fåfängt dyrka de mig, eftersom de läror de förkunna äro människobud. De skola hava ett sken av gudsfruktan, men skola icke vilja veta av dess kraft." 20. Han förbjöd mig åter att sluta mig till något av dem, och han sade mycket annat till mig, som jag inte kan skriva ned nu. När jag åter hämtade mig, fann jag, att jag låg på rygg och skådade upp i himlen. När ljuset försvunnit hade jag ingen styrka, men återvann något av den och gick hem. Då jag lutade mig mot eldstaden, frågade min moder, vad som fattades mig: Jag svarade: "Alls intet, allt är väl. Jag mår ganska bra." Sedan sade jag till min moder: "Jag har fått veta, att den presbyterianska läran inte är sann." Det tycks som om redan tidigt i mitt liv motståndaren förstod, att jag var bestämd till att oroa och besvära hans rike. Varför skulle annars mörkrets makter förena sig mot mig? Varför motståndet och förföljelserna, som rasade mot mig nästan redan från barndomen? 21. Några dagar efter det att jag hade haft denna syn, råkade jag komma i sällskap med en av de metodistpredikanter, som var mycket verksam i den förut omtalade religiösa väckelsen. Då vi samtalade om religion, fick jag tillfälle att skildra synen, som jag haft, för honom. Jag blev mycket förvånad över hans uppförande. Han upptog vad jag sade inte blott likgiltigt utan behandlade det med stort förakt och sade, att det allt kom från djävulen, att det inte fanns något sådant som syner och uppenbarelser i dessa dagar, att allt sådant hade upphört med apostlarna och att det inte skulle komma något mer av det. 22. Jag upptäckte emellertid snart, att min berättelse hade skapat många fördomar mot mig bland religionslärarna och orsakade stor förföljelse, som fortsatte att tilltaga. Ehuru jag endast var en obetydlig gosse, mellan fjorton och femton år gammal, och ehuru mina livsvillkor voro sådana, att de lämnade en sådan gosse utan betydelse i världen, så lade dock män i hög ställning märke till mig och uppretade den allmänna opinionen emot mig och förorsakade bitter förföljelse. Detta var vanligt bland alla sekterna. De gjorde alla gemensam sak och förföljde mig. 23. Då och ofta senare grubblade jag allvarligt på hur märkligt det var att en obetydlig gosse, litet mer än fjorton år gammal, och en som dessutom var tvungen att skaffa sig uppehälle genom sitt dagliga arbete, skulle anses vara en tillräckligt viktig person att tilldraga sig de storas uppmärksamhet i dåtidens mest populära sekter, och det i sådan grad, att det fyllde dem med den bittraste förföljelse- och motståndsanda. Så var det dock, vare sig det nu var besynnerligt eller ej, och det förorsakade mig ofta stor sorg. 24. Det var dock ett faktum, att jag hade sett en syn. Jag har sedan tänkt, att jag hade samma känslor som Paulus hade, när han höll sitt försvarstal inför konung Agrippa och berättade, att han hade haft en syn och sett ett ljus samt hört en röst. Dock var det endast några få som trodde honom. Några sade, att han var oärlig, andra att han var förryckt, och han blev föremål för åtlöje och smädelser. Allt detta tillintetgjorde dock ej synens verklighet. Han hade sett en syn, han visste det och ingen förföljelse kunde förändra den saken. Även om han skulle bliva förföljd till döds, så visste han dock, ja, till sitt sista andetag, att han både hade sett ett ljus och hört en röst tala till sig, och hela världen kunde ej förmå honom att tänka eller tro annorlunda. 25. Så var det med mig, Jag hade förvisso sett ett ljus, och mitt i det ljuset såg jag två personer, och de talade förvisso till mig. Trots att man hatade och förföljde mig, emedan jag sade, att jag hade haft en syn, var det dock sant. Medan de förföljde mig, smädade och falskeligen talade allt ont om mig för vad jag sade, blev jag manad att i mitt hjärta säga: "Varför förföljer man mig för att jag talar sanning?" Jag har verkligen sett en syn, och vem är jag, att jag skulle strida emot Gud, och varför vill världen tvinga mig att förneka, vad jag verkligen sett? Ty jag hade sett en syn. Jag visste det och jag kunde icke förneka det, ej heller vågade jag göra det, ty jag visste, att genom att så göra skulle jag förtörna Gud och komma under fördömelse. 26. Vad det angick den sekteriska världen, var jag i mitt sinne förvissad om att jag icke skulle sluta mig till någon av sekterna utan förbliva som jag var, tills jag mottog ytterligare upplysningar. Jag hade funnit att Jakobs vittnesbörd var sant, att om en människa saknade vishet, skulle han utbedja sig sådan av Gud och erhålla utan hårda ord. 27. Jag fortsatte med att sköta mina dagliga sysslor till den tjugoförsta september adertonhundraatjugotre och led hela tiden svår förföljelse från människor av alla klasser, både religiösa och icke-religiösa, emedan jag fortfarande vidhöll att jag hade haft en syn. 28. Under tiden mellan den dag jag hade synen och år adertonhundratjugotre, blev jag - emedan jag förbjudits att sluta mig till någon av den tidens religiösa sekter och emedan jag var mycket ung och förföljd av dem, som borde hava varit mina vänner och behandlat mig vänligt, och om de trodde, att jag blivit vilseledd, borde de hava försökt att leda mig tillbaka in på den rätta vägen på ett passande och kärleksfullt sätt - utsatt för alla slags frestelser, och då jag råkade ut för allt slags sällskap, begick jag ofta många dåraktiga fel och ådagalade en ynglings brister, vilka - ledsamt att säga - ledde mig in i olika frestelser, som Gud icke kunde åse med välbehag. I det att jag bekänner detta, får dock ingen tro, att jag gjorde mig skyldig till några stora eller grova synder. Det låg aldrig i min natur att begå sådana. Jag gjorde mig emellertid under tiden skyldig till flyktighet och var ibland i livligt sällskap etc., som var oförenligt med den värdighet, som skulle iakttagas av en som var kallad av Gud, som jag hade blivit. Detta kan dock icke tyckas besynnerligt för någon som tänker på hur ung jag var och som känner till mitt medfödda muntra sinnelag. 29. Till följd av detta kände jag ofta förebråelser för min svaghet och mina ofullkomligheter. När jag ovannämnda afton den tjugoförsta september hade dragit mig tillbaka och gått till sängs, tog jag min tillflykt till bön och åkallan om den allsmäktige Gudens förlåtelse för alla mina synder och dårskaper samt även att han skulle tillkännagiva för mig, hur min ställning och mitt förhållande voro till honom, ty jag trodde säkert, att jag skulle få en gudomlig uppenbarelse, som jag förut hade haft. 30. Medan jag så höll på att åkalla Gud, upptäckte jag ett sken, som syntes i rummet och som tilltog i glans till dess rummet var mera upplyst än vid middagstiden, och snart syntes en person vid sidan av sängen och stående i luften, ty hans fötter rörde ej vid golvet. 31. Han var klädd i en löst hängande, bländande vit dräkt. Den var vitare än något jag förut sett på jorden. Ej heller tror jag, att något jordiskt skulle kunnas göras så utomordentligt vitt och glänsande. Hans händer voro bara, likaså hans armar något ovanför handlovarna. Även hans fötter voro bara och benen ett litet stycke ovanför anklarna. Hans huvud och hals voro likaledes bara. Jag kunde se, att han icke hade några andra kläder än denna mantel, emedan den var öppen, så att jag kunde se bröstet. 32. Icke endast hans mantel var bländande vit, utan hela hans person var obeskrivligt härlig, och hans ansikte liknade sannerligen ljungelden. I hela rummet var det utomordentligt ljuset, men icke så klart som kring hans person. När jag först såg honom, blev jag rädd, men min fruktan försvann snart. 33. Han kallade mig vid namn och sade till mig, att han var en budbärare sänd av Gud till mig och att hans namn var Moroni. Han sade vidare, att Gud hade ett verk för mig att utföra, och att mitt namn skulle hållas i ära och vanära bland alla nationer, släkten och tungomål, eller att man skulle omtala det som gott och ont ibland alla folk. 34. Han sade, att det fanns en gömd bok, skriven på plåtar av guld, vilken innehöll en berättelse om denna (amerikanska) kontinents forna invånare och deras ursprung. Han sade också, att den innehöll det eviga evangeliet i dess fullhet, såsom Frälsaren överlämnade det åt de forna invånarna. 35. Vidare omtalade han, att två stenar infattade i silverbågar - och dessa stenar fastgjorda vid en bröstsköld, utgjorde de så kallade Urim och Tummim - voro gömda på samma ställe som plåtarna, att i forna dagar de, som ägde och begagnade dessa stenar, voro siare och att Gud hade berett dem, så att denna bok skulle kunna översättas. 36. Efter det att han hade sagt detta, började han att citera profetiorna i Gamla testamentet. Han citerade först en del av Malakis tredje kapitel och också samma profetias fjärde eller sista kapitel, ehuru med en liten avvikelse från texten i Bibeln. I stället för att citera första versen som den står i våra böcker, läste han: 37. 'Ty se, dagen kommer, och den skall brinna såsom en ugn. Då skola alla fräcka människor och alla som göra vad ogudaktigt är brinna såsom strå, ty de som komma skola uppbränna dem, säger Herren Sebaot, så att varken rot eller krona lämnat kvar av dem.' 38. Och vidare citerade han femte versen sålunda: "'Se, jag skall uppenbara prästadömet för eder genom profeten Elia hand, förrän Herrens stora och fruktansvärda dag kommer."' 39. Han citerade också nästa vers annorlunda: "'Och han skall inplanta i barnens hjärtan de löften, som givits till fäderna, och barnens hjärtan skola vända sig till sina fäder. Om så icke vore, skulle hela jorden läggas öde vid hans tillkommelse."' 40. Utöver detta citerade han Jesajas elfte kapitel och sade, att det snart skulle fullbordas. Han citerade också tjugoandra och -tredje verserna i Apostlagärningarna tredje kapitel, precis som de förekomma i vårt Nya testamente. Han sade, att den profeten var Kristus, men att dagen ännu ej var inne, när "var och en som icke lyssnar till den profeten, han skall utrotas ur folket", men att den snart skulle komma. 41. Han citerade också Joels andra kapitel, från tjugoåttonde versen till slutet. Han sade också, att detta ännu ej gått i fullbordan, men snart skulle. Han sade vidare, att icke-judarnas (hedningarnas) fullhet snart skulle inträda. Han citerade många andra skriftställen och gav många förklaringar, som icke kunna nämnas här. 42. Ytterligare sade han, att när jag fått de plåtar, om vilka han talat - ty tiden att erhålla dem var ej inne - skulle jag ej visa dem för någon människa, ej heller bröstskölden med Urim och Tummim. Om jag visade dem för några andra än dem om vilka jag skulle erhålla befallning att göra så, skulle jag förgås. Medan han talade med mig om plåtarna, öppnades mitt sinne, så att jag kunde se platsen, där de voro dolda, och detta så klart och tydligt att jag kände igen stället, när jag besökte det. 43. Efter detta meddelande såg jag, att ljuset i rummet började samlas kring personen, som talat till mig, och det fortsatte därmed, tills rummet åter var mörkt utom omkring honom. Då såg jag plötsligt en ljusväg ända upp till himmelen och han for upp till dess han ej syntes längre, och rummet var då som det varit innan det himmelska ljuset visat sig. 44. Jag låg och tänkte på det besynnerliga i denna scen och undrade storligen över det som blivit sagt till mig av detta ovanliga sändebud. Medan jag övervägde det, upptäckte jag plötsligt, att det ånyo började ljusna i mitt rum, och nästan ögonblickligen stod samme himmelske budbärare åter vid sidan om sängen. 45. Han började åter att berätta detsamma, som han hade sagt vid sitt första besök utan den allra minsta förändring. När han gjort detta, underrättade han mig om att svåra domar skulle hemsöka jorden med ödeläggelse genom hungersnöd, svärd och pest och att dessa svåra domar skulle komma över jorden i detta släktled. När han sagt detta, uppfor han på samma sätt som han gjort förut. 46. De intryck, som allt detta gjorde på mitt sinne, voro nu så djupa, att all sömn hade flytt från mina ögon, och jag låg där överväldigad av vad jag både sett och hört. Men huru stor var icke min förvåning, när jag åter såg samme budbärare vid min sida och hörde honom upprepa ånyo detsamma som han sagt förut till mig! Han tillfogade dock en varning. Han sade, att Satan skulle försöka fresta mig (emedan min faders hus var i små omständigheter) att försöka komma i besittning av plåtarna för att bliva rik. Han förbjöd mig detta och sade, att jag icke fick hava någon annat för ögonen, när jag erhöll plåtarna, än att förhärliga Gud. Någon annan bevekelsegrund än den att uppbygga hans rike fick ej göra sig gällande, ty annars kunde jag ej få dem. 47. Efter detta tredje besök uppfor han åter till himmelen som förut, och jag lämnades att tänka på det besynnerliga, jag nu erfarit. Nästan genast efter det den himmelske budbäraren hade uppfarit från mig för tredje gången, gol hanen, och jag märkte, att dagen började gry, så att våra samtal måste hava varat hela natten. 48. Kort därefter steg jag upp och gick som vanligt till dagens nödvändiga sysslor, men då jag försökte att arbeta som vanligt, fann jag, att min styrka var så försvagad, att jag var oförmögen därtill. Min fader, som arbetade tillsammans med mig, upptäckte att något fattades mig, varför han tillsade mig att gå hem. Jag be gav mig då åstad för att gå hem, men när jag skulle kliva över en gärdesgård för att komma ut ur åkern, där vi befunno oss, sveko mina krafter mig helt och hållet, och jag föll hjälplös till marken och låg medvetslös en stund. 49. Det första jag kom ihåg var att en röst talade till mig och kallade mig vid namn. Jag slog då upp ögonen och såg samme budbärare stående över mitt huvud, omgiven av ljus som förut. Han upprepade åter, vad han sagt föregående natt och befallde mig att gå till min fader och berätta för honom om synen och de befallningar jag fått. 50. Jag lydde. Jag vände om och gick tillbaka till min fader på åkern och talade om alltsammans för honom. Han svarade, att det var från Gud och uppmanade mig att gå och göra såsom budbäraren befallt. Jag gick då bort från åkern och begav mig till platsen, där budbäraren sagt, att plåtarna voro gömda, och på grund av synens stora tydlighet kände jag genast igen platsen, när jag kom dit. 51. I närheten av byn Manchester i Ontario County (län) i New York, ligger en ganska stor kulle, den högsta i den trakten. På västsidan av den och icke långt från toppen under en ganska stor sten lågo plåtarna förvarade i en stenkista. Den nämnda stenen var tjock och avrundad i mitten på ovansidan samt tunnare mot ytterkanterna, så att mittpartiet var synligt ovanför markytan, medan kanterna runtom voro täckta med jord. 52. När jag tagit bort jorden, tog jag en hävstång, som jag stack in under kanten på stenen och med någon ansträngning lyfte jag upp den. Jag tittade då ned, och där såg jag i sanning plåtarna, Urim och Tummim och bröstskölden som budbäraren sagt. Kistan, vari de lågo, hade utförts genom att sammanfoga stenar i ett slags cement. Tvärsöver bottenstenen lågo två andra stenar, och på dessa lågo plåtarna och de andra föremålen tillsammans. 53. Jag gjorde ett försök att taga ut dem, men det förbjöd budbäraren, vilken även upplyste om att tiden för att taga fram dem ännu ej var inne. Den skulle ej komma förrän om fyra år från den dagen. Han sade till mig, att jag skulle komma till det stället om ett år precis från den dagen, då han skulle träffa mig där, samt att jag skulle fortsätta att komma till dess tiden var inne att erhålla plåtarna. 54. Jag gick följaktligen som jag blivit befalld, varje år, när ett år förlupit, och träffade samme budbärare där samt erhöll samma instruktioner vid varje sammanträffande rörande det, som Herren stod i begrepp att göra, samt huru och på vad sätt hans rike skulle styras i de sista dagarna. 55. Då min faders ekonomiska förhållanden voro mindre goda, måste vi arbeta med våra händer, utföra dagsverken och dylikt, närhelst tillfälle yppade sig. Ibland voro vi hemma och ibland borta och genom ständigt arbete kunde vi skaffa oss ett någorlunda drägligt uppehälle. 56. År adertontjugofyra drabbades min faders familj av en stor sorg genom min äldste broder Alvins död. I oktober adertonhundratjugofem fick jag arbete hos en äldre man vid namn Josiah Stoal, som bodde i Chenango County i staten New York. Han hade hört något om en silvergruva, som skulle ha öppnats av spanjorerna i Harmony, i Susquehanna County i staten Pennsylvania. Han hade, innan jag kom till honom, hållit på att gräva för att om möjligt finna gruvan. Då jag kom i hans tjänst tog han mig och de övriga arbetarna med sig för att gräva för att finna silvergruvan. Jag fortsatte med detta närmare en månad utan att se något resultat av arbetet och lyckades till slut övertala den gamle mannen att upphöra med att gräva efter gruvan. Härav uppkom ryktet att jag skulle hava varit skattsökare. 57. Medan jag hade detta arbete, var jag inackorderad hos en herr Isaac Hale därstädes. Det var där jag först såg min hustru (hans dotter) Emma Hale. Vi gifte oss den adertonde januari adertonhundratjugosju, medan jag ännu arbetade för herr Stoal. 58. Då jag fortfarande påstod att jag sett en syn, fortsatte förföljelsen mot mig, och min hustrus familj var mycket mot vårt giftermål. Jag måste därför taga henne till en annan plats, och vi foro till herr Tarbills hem i South Bainbridge, Chenango County i staten New York, och där gifte vi oss. Strax efter giftermålet lämnade jag herr Stoal och for till min fader och arbetade på hans gård den sommaren. 59. Slutligen kom stunden, då jag skulle få plåtarna, Urim och Tummim och bröstskölden. Den tjugoandra september adertonhundratjugosju, då jag, som vanligt vid slutet av varje tolv månader, hade begivit mig till platsen, där de voro gömda, överlämnade samme himmelske budbärare dem åt mig med den tillsägelsen, att jag skulle vara ansvarig för dem. Om jag förlorade dem genom försummelse, skulle jag förgås, men om jag ville anstränga mig av alla krafter att förvara dem till dess han, budbäraren, skulle komma och hämta dem, skulle de bliva beskyddade. 60. Jag förstod snart orsaken varför jag fått en så sträng befallning att förvara dem, samt varför budbäraren sade, att när jag utfört det, som fordrades av mig skulle han hämta dem. Det hade nämligen knappast blivit bekant, att jag hade dem, förrän de kraftigaste ansträngningar gjordes för att taga dem från mig. Varje tänkbar list användes för det ändamålet. Förföljelsen blev bittrare och hårdare än förut och många människor bevakade mig ständigt för att om möjligt taga dem ifrån mig. Men genom Guds visdom fick jag behålla dem, till dess jag fullbordat det, som fordrades av mig, När sedan, såsom överenskommet var, budbäraren kom för att hämta dem, överlämnade jag dem åt honom, och han har dem i förvar intill denna dag, som är den andra maj adertonhundratrettioåtta. 61. Upphetsningen fortfor emellertid ännu och ryktet, med sina tusen tungor, var alltjämt sysselsatt med att sprida osanningar om min faders familj och om mig. Om jag skulle berätta endast en tusendel av dem, skulle det fylla volymer. Förföljelsen blev emellertid så outhärdlig, att jag tvingades lämna Manchester och for med min hustru till Susquehanna County i staten Pennsylvania. Medan jag gjorde förberedelser för resan - vi voro mycket fattiga och förföljelsen var så svår mot oss, att det fanns liten sannolikhet för att vi skulle bliva något annat - så funno vi mitt i dessa svårigheter en vän i en man vid namn Martin Harris, som kom till oss och gav mig femtio dollar som hjälp till resan. Herr Harris bodde i Palmyra, Wayne County, i staten New York och var en aktad lantbrukare. 62. Genom denna lägliga hjälp kunde jag nå min bestämmelseort i Pennsylvania och omedelbart efter ankomsten dit började jag skriva av tecknen från plåtarna. Jag skrev av ganska många och genom Urim och Tummim översatte jag några av dem, vilket jag gjorde mellan tiden från min ankomst till min hustrus faders hus i december och följande februari. 63. Någon gång i denna februari månad kom ovannämnde herr Martin Harris till vår plats, fick skrivtecknen, som jag hade skrivit av från plåtarna, och tog dem med sig till staden New York. Angående vad som timade med honom och skrivtecknen hänför jag till hans egen berättelse om händelserna, som han skildrade dem för mig efter sin återkomst, och som lyder: 64. "Jag reste till staden New York och visade de skrivtecken, som blivit översatta. tillika med översättningen, för professor Charles Anthon, en man berömd för sina litterära insikter. Professor Anthon sade, att översättningen var alldeles riktig, ja, bättre än någon översättning från egyptiskan han förr sett. Jag visade honom då de ännu oöversatta skrivtecknen och han sade, att de voro egyptiska, kaldeiska, assyriska och arabiska och att de voro verkliga skrivtecken. Han gav mig ett intyg som bevis för folket i Palmyra på att skrivtecknen voro äkta och att översättningen av dem, som voro översatta, var riktig. Jag tog emot detta intyg och stoppade det i fickan och skulle gå ut ur rummet, då herr Anthon hejdade mig och frågade hur den unge mannen kom underfund med att guldplåtarna lågo gömda, där han fann dem. Jag svarade, att en Guds ängel hade kungjort det för honom. 65. Då sade han till mig: 'Låt mig se det där intyget.' Följaktligen tog jag fram det ur fickan och gav det till honom. Han tog det och rev sönder det och sade, att det numera icke funnos några änglabetjäningar och att han skulle översätta plåtarna, om jag ville bringa dem till honom. Jag talade om för honom, att en del av plåtarna voro förseglade och att jag icke hade tillåtelse att föra dem till honom. Han svarade: 'Jag kan icke läsa en förseglad bok.' Jag gick då min väg och besökte dr Mitchell som bekräftade vad professor Anthon sagt rörande både skrivtecknen och översättningen." 66. Den femte april adertonhundratjugonio kom Oliver Cowdery till mitt hem. Jag hade aldrig förut sett honom. Han berättade för mig, att han hade varit skollärare i det grannskap, där min fader bodde, och då min fader var en av dem som sänt barn till skolan, inackorderade han sig för en tid i hans hem. Medan han bodde där, omtalade familjen för honom hur jag hade fått plåtarna och därför hade han kommit för att få ytterligare upplysningar av mig. 67. Två dagar efter herr Cowderys ankomst (eller den sjunde april) började jag översätta Mormons bok och han började skriva för mig. 68. Vi höllo ännu på med översättningsarbetet när vi följande månad (maj adertonhundratjugonio) en dag gingo in i skolen för att rådfråga Herren angående dop till syndernas förlåtelse, vilket vi funno omtalat i översättningen av plåtarna. Medan vi bådo och åkallade Herren nedsteg en budbärare från himmelen i en ljussky, lade sina händer på oss och ordinerade oss, sägande: 69. 'I Messias' namn giver jag eder, mina medtjänare, Arons prästadöme, som innehar nycklarna till betjäning av änglar, till omvändelsens evangelium och dop genom nedsänkning till syndernas förlåtelse. Detta skall ej åter borttagas från jorden, förrän Levis söner ånyo offra ett offer åt Herren i rättfärdighet.' 70. Han sade, att detta Aronska prästadöme icke hade myndighet till att giva handpåläggning för den Helige Andens gåva, men att denna myndighet skulle givas oss senare. Han befallde oss att gå och bliva döpta och föreskrev, att jag skulle döpa Oliver Cowdery och att han sedan skulle döpa mig. 71.(se fotnot efter vers 75) Följaktligen gingo vi och blevo döpta. Jag döpte honom först och sedan döpte han mig, Därefter lade jag mina händer på hans huvud och ordinerade honom till det Aronska prästa dömet, och sedan lade han sina händer på mig och ordinerade mig till samma prästadöme - ty så hade vi blivit befallda. 72. Det sändebud, som besökte oss vid detta tillfälle och konfirmerade detta prästadöme på oss, sade att han hette Johannes, han som kallas Johannes döparen i Nya testamentet, och att han handlade under ledning av Petrus, Jakob och Johannes, som innehade det Melkisedekska prästadömets nycklar, vilket prästadöme, sade han, skulle i rätt tid tilldelas oss och att jag skulle kallas kyrkans förste äldste och han (Oliver Cowdery) den andre. Det var den femtonde dagen i maj adertonhundratjugonio, som vi ordinerades under denne budbärare händer och döptes. 73. Omedelbart efter det att vi kommit upp ur vattnet, sedan vi blivit döpta, erforo vi stora och härliga välsignelser från vår himmelske Fader. Så snart jag hade döpt Oliver Cowdery föll den Helige Anden på honom och han stod upp och profeterade mycket, som snart skulle äga rum. Så snart jag hade blivit döpt av honom, hade jag likaså profetians ande, och jag stod upp och profeterade om kyrkans uppkomst och mycket annat, som tillhörde kyrkan och detta människosläkte. Vi voro fyllda med den Helige Anden och fröjdade oss i vår frälsnings Gud. 74. Då vårt sinne nu var upplyst, började vi förstå Skriften, och den sanna meningen och avsikten med de mera hemlighetsfulla skriftställena uppenbarades för oss på ett sätt som aldrig förr och såsom vi aldrig tänkt på. Under tiden tvingades vi hemlighålla att vi mottagit prästadömet och blivit döpta, på grund av den förföljelseanda, som redan hade visat sig i grannskapet. 75. Vi hade hotats med pöbelupplopp gång på gång och detta till och med av religionslärare. Deras avsikt att hetsa pöbeln på oss hindrades endast av det inflytande, som min svärfaders familj utövade (under gudomlig försyn). Familjemedlemmarna hade blivit mycket vänligt stämda mot mig och motsatte sig pöbelvälde samt ville, att jag skulle få fortsätta översättningsverket utan avbrott. Därför erbjödo de och lovade oss beskydd mot alla olagliga tilltag, så långt det stod i deras förmåga. Fotnot till vers 71: Oliver Cowdery beskriver dessa händelser sålunda: "Det var dagar, som man aldrig glömmer - att sitta under ljudet av en röst, som var dikterad genom himmelsk inspiration, fyllde mitt hjärta med största tacksamhet. Dag efter dag fortsatte jag oavbrutet att skriva från hans diktamen, som han översatte med hjälp av Urim och Tummim, eller som nephiterna skulle ha sagt 'uttydare', historien eller urkunden, som kallas Mormons bok. Att här omtala Mormons och hans trofaste son Moronis intressanta skildring av ett folk, som en gång var älskat och gynnat av himmelen, skulle förbigå vad jag här har för avsikt att göra. Jag skall därför uppskjuta det till vidare och, som jag sade i inledningen, gå rakt in på några få händelser, som äro direkt förbundna med denna kyrkas uppkomst, vilka kunna vara av något intresse till några tusenden, som hava stigit fram och antagit Kristi evangelium mitt bland de religiöst förblindades förakt och skrymtares baktal. Ingen människa med sunt förnuft kunde översätta och skriva de direktiv, som Frälsaren gav till nephiterna om det bestämda sätt, som människorna skulle uppbygga hans kyrka på, och särskilt då fördärv hade spritt osäkerhet bland alla religiösa former och system, som människorna utövade, utan att visa hjärtats önskan och uppsåt genom att bliva begraven i den våta grav som ett anrop till Gud 'om ett gott samvete - i kraft av Jesu Kristi uppståndelse'. Efter att ha nedskrivit skildringen av Frälsarens verksamhet bland återstoden av Jakobs säd i denna världsdel var det lätt att se, att mörker täckte jorden och dunkel folket, såsom profeten sade. Vid närmare eftertanke var det lätt att se, att mitt i den stora striden och kampen om religionen det inte fanns någon, som hade makt och myndighet från Gud att förvalta evangeliets förordningar. Ty det kan med rätta spörjas: 'Hava män, som förneka uppenbarelse, myndighet att handla i Kristi namn, när hans (Kristi) vittnesbörd ej är något annat än profetians ande, och hans religion är grundad och byggd på och uppehållen av direkt uppenbarelse från Gud i alla världens tidsåldrar, när han har haft ett folk på jorden?' Om dessa fakta voro begravda och omsorgsfullt gömda av män, vars hela ämbete skulle ifrågasättas, om de en gång fingo lov att lysa upp för människorna, så voro de dock icke längre gömda för oss, och vi väntade bara på att denna befallning skulle ges till oss: 'Stån upp och låten döpa eder.' Vi hade inte hyst denna önskan länge förrän den uppfylldes. Herren, som är nåderik och alltid villig att besvara den ödmjukes uppriktiga bön, täcktes att kungöra sin vilja för oss efter det att vi avsides från människoboningar hade åkallat honom i brinnande bön. Helt plötsligt, som från evighetens mitt, talade Återlösaren frid till oss. Slöjan eller förlåten delade sig och Guds ängel kom ned iklädd härlighet och bringade det så ivrigt efterlängtade budskapet och nycklarna till omvändelsens evangelium. Vilken glädje, vilket under, vilken förvåning! Medan världen befann sig i oro och förvirring - medan miljoner famlade som blinda efter väggen, medan alla människor famlade i osäkerhet, sågo vi med våra egna ögon och hörde med våra egna öron som i det klaraste dagsljus, ja, klarare än glansen av majsolens strålar, som just då ödslade all sin prakt över naturen! Hans stämma, ehuru mild, trängde in i vårt innersta och hans ord 'jag är eder medtjänare' borttog all fruktan. Vi lyssnade, vi skådade, vi beundrade! Det var en ängels röst från härligheten! Det var ett budskap från den Allrahögste! Då vi hörde den fröjdade vi oss, medan hans kärlek brann i vår själ och vi inhöljdes i synen av den Allsmäktige. Var fanns det rum för tvivel? Ingenstädes. Osäkerhet hade flytt, tvivel hade sjunkit för att aldrig mera uppstå, medan svek och fantasi hade flytt beständigt! Men tänk, käre broder, tänk vidare för ett ögonblick på vilken glädje, som fyllde våra hjärtan och med vilken överraskning vi måste ha böjt oss (ty vem skulle icke ha böjt knä för en sådan välsignelse?) när vi under hans händer mottogo det heliga prästadömet, då han sade: 'I Messias' namn giver jag eder, mina medtjänare, detta prästadöme och denna myndighet, som skall förbliva på jorden, så att Levis söner ånyo må offra ett offer åt Herren i rättfärdighet.' Jag skall ej försöka att skildra för eder mitt hjärtas känslor, ej heller den majestätiska skönhet och härlighet, som omstrålade oss vid detta tillfälle, men ni må tro mig, när jag säger, att varken jord eller människa med tidens vältalighet skulle en gång kunna börja ikläda språket en så intressant dräkt eller ett så sublimt sätt som denna heliga person. Nej! Ej heller förmår denna jord att giva den glädje, skänka den frid eller förstå den visdom, vilka innehöllos i varje mening, som de uttalades genom den Helige Andens kraft. Människa kan bedraga medmänniska, bedrägeri följa bedrägeri och de ondas och ogudaktigas barn hava makt att förleda de dåraktiga och oförståndiga, till dess att de flesta endast nära sig genom uppdiktning eller fantasi, och lögnens frukt för den flyktige och vanvettige i sin ström till graven; men endast vidröringen av hans kärleks finger, ja, en härlighets stråle från den högre världen, eller ett ord frän Frälsarens läppar, från evighetens sköte, gör det allt till obetydlighet och utblottar det ur sinnet för evigt. Förvissningen om att vi befunno oss i en ängels närvaro, vissheten om att vi hörde Jesu röst och den oskärade sanningen, som den kom från en helig person, dikterad av Guds vilja, är för mig något som ej kan beskrivas, och jag skall, så länge jag lever, alltid betrakta detta bevis på Frälsarens godhet med förundran och tacksägelse; och i de boningar där fullkomlighet bor och synd aldrig kommer, hoppas jag att tillbedja honom på den dag, som aldrig når sin ände." - Times and Seasons, vol. 2, sid 201. TROSARTIKLARNA 1. Vi tro på Gud, den evige Fadern, på hans Son, Jesus Kristus, och på den Helige Anden. 2. Vi tro, att människorna skola straffas för sina egna synder och ej för Adams överträdelse. 3. Vi tro, att hela människosläktet, medelst Kristi försoning, kan bliva frälst genom att lyda evangeliets lagar och förordningar. 4. Vi tro, att evangeliets första grundsatser och förordningar äro: 1) Tro på Herren Jesus Kristus; 2) Omvändelse; 3) Nedsänkningsdop till syndernas förlåtelse; 4) Handpåläggning för den Helige Andens gåva. 5. Vi tro, att en man för att predika evangeliet och betjäna i dess förordningar måste kallas av Gud genom profetia och handpåläggning av dem, som äro bemyndigade. 6. Vi tro på samma organisation, som fanns i den ursprungliga kyrkan, nämligen apostlar, profeter, herdar, lärare, evangelister o.s.v. 7. Vi tro på tungomålsgåva, profetia, uppenbarelser, syner, helbrägdagörelse, uttydning av tungomål o.s.v. 8. Vi tro, att Bibeln är Guds ord i den mån den är riktigt översatt. Vi tro också, att Mormons bok är Guds ord. 9. Vi tro allt vad Gud har uppenbarat, allt vad han nu uppenbarar och vi tro, att han ännu skall uppenbara många stora och viktiga ting angående Guds rike. 10. Vi tro på Israels bokstavliga insamling och de tio stammarnas återkomst, att Sion skall grundläggas på det amerikanska fastlandet, att Kristus personligen skall regera på jorden samt att jorden skall bliva förnyad och erhålla sin paradisiska härlighet. 11. Vi göra anspråk på förmånen att dyrka Gud, den Allsmäktige, i enlighet med vårt eget samvetes bjudande och tillstädja alla människor samma förmån - att tillbedja huru, var eller vad de behaga. 12. Vi tro på att vara konungar, presidenter, styresmän och överhetspersoner underdåniga och att lyda, ära och understödja lagarna. 13. Vi tro på att vara ärliga, sannfärdiga, kyska, barmhärtiga och dygdiga och att göra gott mot alla. Vi kunna i sanning säga med Paulus: Vi tro allting, vi hoppas allting, vi hava uthärdat mycket och hoppas kunna uthärda allting. Vi eftertrakta allt, som är dygdigt, älskvärt, prisvärt och gott. Joseph Smith.